Traduzione e minoranze: Numero speciale del Traduttore

Traduzione e minoranze: Numero speciale del Traduttore (Lawrence Venuti)

Titolo originale:

Translation and Minority: Special Issue of the Translator

Contenuto del libro:

La premessa di questo volume è una domanda: Cosa può apportare il concetto di minoranza alla pratica e allo studio della traduzione? Per minoranza si intende una posizione culturale o politica subordinata, sia che il contesto sociale che la definisce sia locale, nazionale o globale.

Questa posizione è occupata da lingue e letterature che mancano di prestigio o di autorità, da ciò che non è standard e non è canonico, da ciò che non è parlato o letto molto da una cultura egemonica. Ma le minoranze comprendono anche le nazioni e i gruppi sociali che sono affiliati a queste lingue e letterature, le persone politicamente deboli o sottorappresentate, i colonizzati e i diseredati, gli sfruttati e gli stigmatizzati.

Oggi la traduzione è di per sé un uso minore della lingua, un'arte minore, un mestiere invisibile che gode di un capitale culturale inferiore e di minori privilegi legali rispetto alla composizione originale. Tuttavia, l'attenzione di questa raccolta non si concentra su ciò che i traduttori di tutto il mondo hanno in comune, ma sulle forme distintive che la traduzione assume quando è fatta da o per conto di minoranze. Gli articoli di questo volume presentano una serie di casi di studio che illuminano i problemi linguistici e culturali posti da questo tipo di traduzione, così come i programmi economici e politici che essa ha servito.

Insieme, questi articoli dimostrano che il concetto di minoranza merita di essere esplorato perché ispira l'innovazione nella pratica della traduzione e nella ricerca. Le culture minori coincidono con nuove strategie di traduzione, nuove teorie della traduzione e nuove sintesi delle diverse metodologie che costituiscono la disciplina degli studi sulla traduzione.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781900650106
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida
Anno di pubblicazione:1998
Numero di pagine:256

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

La traduzione cambia tutto: teoria e pratica - Translation Changes Everything: Theory and...
In Translation Changes Everything il teorico Lawrence...
La traduzione cambia tutto: teoria e pratica - Translation Changes Everything: Theory and Practice
Contro lo strumentalismo: Una polemica sulla traduzione - Contra Instrumentalism: A Translation...
mette in discussione l'idea a lungo accettata che...
Contro lo strumentalismo: Una polemica sulla traduzione - Contra Instrumentalism: A Translation Polemic
Il lettore di studi sulla traduzione - The Translation Studies Reader
Il lettore di studi sulla traduzione offre una rassegna definitiva degli sviluppi più...
Il lettore di studi sulla traduzione - The Translation Studies Reader
L'invisibilità del traduttore: Una storia della traduzione - The Translator's Invisibility: A...
Pubblicato oltre vent'anni fa, L'invisibilità del...
L'invisibilità del traduttore: Una storia della traduzione - The Translator's Invisibility: A History of Translation
Gli scandali della traduzione: Verso un'etica della differenza - The Scandals of Translation:...
La traduzione è stigmatizzata come forma di...
Gli scandali della traduzione: Verso un'etica della differenza - The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference
Insegnare la traduzione: Programmi, corsi, pedagogie - Teaching Translation: Programs, Courses,...
Nell'ultimo mezzo secolo, gli studi sulla...
Insegnare la traduzione: Programmi, corsi, pedagogie - Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies
Italia: Un compagno letterario di viaggio - Italy: A Traveler's Literary Companion
Gli astri nascenti della letteratura italiana si uniscono ad alcuni...
Italia: Un compagno letterario di viaggio - Italy: A Traveler's Literary Companion
Traduzione e minoranze: Numero speciale del Traduttore - Translation and Minority: Special Issue of...
La premessa di questo volume è una domanda: Cosa...
Traduzione e minoranze: Numero speciale del Traduttore - Translation and Minority: Special Issue of the Translator
Ripensare la traduzione: Discorso, soggettività, ideologia - Rethinking Translation: Discourse,...
Pubblicato originariamente nel 1992, Rethinking...
Ripensare la traduzione: Discorso, soggettività, ideologia - Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)