Insegnare la traduzione: Programmi, corsi, pedagogie

Punteggio:   (4,8 su 5)

Insegnare la traduzione: Programmi, corsi, pedagogie (Lawrence Venuti)

Recensioni dei lettori

Attualmente non ci sono recensioni dei lettori. La valutazione si basa su 8 voti.

Titolo originale:

Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies

Contenuto del libro:

Nell'ultimo mezzo secolo, gli studi sulla traduzione sono emersi con decisione come campo accademico in tutto il mondo e negli ultimi anni il numero di istituzioni accademiche che offrono corsi di traduzione è aumentato insieme alla crescente domanda di traduttori, interpreti e formatori di traduttori. Teaching Translation è la panoramica più completa e teoricamente informata dell'attuale insegnamento della traduzione. I contributi di personalità di spicco degli studi sulla traduzione sono preceduti da una corposa introduzione di Lawrence Venuti, che presenta una visione della traduzione come compito umanistico per eccellenza: un atto interpretativo che varia la forma, il significato e l'effetto del testo di partenza. 26 capitoli incisivi sono suddivisi in quattro parti, che trattano di:

⬤ programmi di certificazione e di laurea.

⬤ insegnamento delle pratiche di traduzione.

⬤ studio della teoria, della storia e della pratica della traduzione.

⬤ indagini sulle pedagogie della traduzione e sui principali libri di testo.

I capitoli descrivono programmi e corsi di lunga data negli Stati Uniti, in Canada, nel Regno Unito e in Spagna, e ognuno presenta un modello esemplare di insegnamento che può essere replicato o adattato in altre istituzioni. Ogni contributo risponde a domande fondamentali che sono alla base di qualsiasi corso di traduzione: ad esempio, come si definisce la traduzione? Cosa qualifica gli studenti per l'ammissione al corso? Che impatto ha il sito istituzionale sul corso o sulla pedagogia?

Insegnare la traduzione sarà importante per tutti coloro che lavorano e insegnano nei settori della traduzione e degli studi sulla traduzione. Ulteriori risorse per gli studi sulla traduzione e l'interpretazione sono disponibili sul portale Routledge Translation Studies.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781138654617
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida
Anno di pubblicazione:2016
Numero di pagine:260

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

La traduzione cambia tutto: teoria e pratica - Translation Changes Everything: Theory and...
In Translation Changes Everything il teorico Lawrence...
La traduzione cambia tutto: teoria e pratica - Translation Changes Everything: Theory and Practice
Contro lo strumentalismo: Una polemica sulla traduzione - Contra Instrumentalism: A Translation...
mette in discussione l'idea a lungo accettata che...
Contro lo strumentalismo: Una polemica sulla traduzione - Contra Instrumentalism: A Translation Polemic
Il lettore di studi sulla traduzione - The Translation Studies Reader
Il lettore di studi sulla traduzione offre una rassegna definitiva degli sviluppi più...
Il lettore di studi sulla traduzione - The Translation Studies Reader
L'invisibilità del traduttore: Una storia della traduzione - The Translator's Invisibility: A...
Pubblicato oltre vent'anni fa, L'invisibilità del...
L'invisibilità del traduttore: Una storia della traduzione - The Translator's Invisibility: A History of Translation
Gli scandali della traduzione: Verso un'etica della differenza - The Scandals of Translation:...
La traduzione è stigmatizzata come forma di...
Gli scandali della traduzione: Verso un'etica della differenza - The Scandals of Translation: Towards an Ethics of Difference
Insegnare la traduzione: Programmi, corsi, pedagogie - Teaching Translation: Programs, Courses,...
Nell'ultimo mezzo secolo, gli studi sulla...
Insegnare la traduzione: Programmi, corsi, pedagogie - Teaching Translation: Programs, Courses, Pedagogies
Italia: Un compagno letterario di viaggio - Italy: A Traveler's Literary Companion
Gli astri nascenti della letteratura italiana si uniscono ad alcuni...
Italia: Un compagno letterario di viaggio - Italy: A Traveler's Literary Companion
Traduzione e minoranze: Numero speciale del Traduttore - Translation and Minority: Special Issue of...
La premessa di questo volume è una domanda: Cosa...
Traduzione e minoranze: Numero speciale del Traduttore - Translation and Minority: Special Issue of the Translator
Ripensare la traduzione: Discorso, soggettività, ideologia - Rethinking Translation: Discourse,...
Pubblicato originariamente nel 1992, Rethinking...
Ripensare la traduzione: Discorso, soggettività, ideologia - Rethinking Translation: Discourse, Subjectivity, Ideology

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)