Punteggio:
Il libro è un'antologia bilingue di poesia araba che esplora le profonde esperienze di poeti provenienti da regioni devastate dalla guerra. È apprezzata per la sua profondità emotiva, la bellezza artistica e l'inclusione dell'originale arabo accanto alle traduzioni in inglese, che migliorano la comprensione delle esperienze dei poeti. I lettori trovano il contenuto avvincente e illuminante, che lo rende un'aggiunta preziosa alle loro collezioni letterarie.
Vantaggi:⬤ Arte dolorosamente bella
⬤ profondità di esperienze di vita traumatiche
⬤ presentazione bilingue arricchisce la comprensione
⬤ storia straordinaria
⬤ informazioni preziose
⬤ ben accolto come regalo
⬤ altamente raccomandato da più recensori
⬤ grande selezione e qualità dei contenuti.
Soggettività nell'interpretazione, poiché non tutti possono provare le stesse sensazioni nei confronti dell'opera; potrebbe essere difficile per i lettori che non hanno familiarità con la poesia araba o con il suo contesto culturale.
(basato su 13 recensioni dei lettori)
Victims of a Map: A Bilingual Anthology of Arabic Poetry
"Vittime di una mappa" presenta quindici poesie tradotte di ciascun poeta.
Include tredici poesie di Darwish mai pubblicate prima in forma di libro, nemmeno in arabo, e un lungo lavoro di Adonis scritto durante l'assedio di Beirut del 1982, anch'esso pubblicato qui per la prima volta.
© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)