Il racconto di Genji

Punteggio:   (4,1 su 5)

Il racconto di Genji (Murasaki Shikibu)

Recensioni dei lettori

Riepilogo:

Le recensioni evidenziano un misto di sentimenti nei confronti del libro, concentrandosi in particolare sulla qualità della traduzione e sugli aspetti fisici dell'edizione. Sebbene il libro abbia i suoi meriti, soffre di problemi che ne sminuiscono il valore complessivo, soprattutto per chi studia la materia a livello accademico.

Vantaggi:

Il libro contiene contenuti utili per i lettori e costituisce una risorsa sostanziale. È leggibile e ha qualche pregio per chi è interessato alla letteratura giapponese, nonostante i suoi difetti.

Svantaggi:

Le pagine sottili sono fragili e soggette a strappi. La traduzione di Dennis Washburn è stata criticata per i suoi errori e per il taglio editoriale, che può travisare la narrazione originale. L'edizione critica è considerata poco approfondita, in particolare nella sezione dedicata alla critica, con contributi provenienti prevalentemente dal Nord America e non pienamente rappresentativi della ricerca globale sull'argomento.

(basato su 2 recensioni dei lettori)

Titolo originale:

The Tale of Genji

Contenuto del libro:

Questa edizione critica Norton include:

⬤ L'acclamata traduzione integrale di Dennis Washburn del capolavoro letterario dell'undicesimo secolo di Murasaki Shikibu, considerato da molti il primo romanzo del mondo.

⬤ Materiale editoriale di Dennis Washburn.

⬤ Quattordici brani di sfondo - da La figlia di Sugawara no Takasue dell'XI secolo a Virginia Woolf - accuratamente selezionati per aumentare la comprensione e l'apprezzamento del lettore di quest'opera ricca di sfumature e di vitalità.

⬤ Nove saggi critici sui temi centrali del Racconto di Genji.

⬤ Un indice dei brani e delle poesie, tre cronologie e una bibliografia selezionata.

Informazioni sulla collana

Lette da oltre 12 milioni di studenti nel corso di cinquantacinque anni, le Norton Critical Editions hanno stabilito lo standard per gli apparati adatti ai lettori universitari. Il formato in tre parti - testo commentato, contesto e critica - aiuta gli studenti a comprendere, analizzare e apprezzare meglio la letteratura, aprendo al contempo un'ampia gamma di possibilità didattiche per gli insegnanti. Sia in formato cartaceo che digitale, le edizioni critiche Norton forniscono tutte le risorse di cui gli studenti hanno bisogno.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9780393933987
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida
Anno di pubblicazione:2021
Numero di pagine:1424

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Il racconto di Genji: la prima traduzione autentica del romanzo più antico del mondo - The Tale of...
L'opera più famosa della letteratura giapponese e...
Il racconto di Genji: la prima traduzione autentica del romanzo più antico del mondo - The Tale of Genji: The Authentic First Translation of the World's Earliest Novel
Il racconto di Genji - The Tale of Genji
Un'edizione ridotta del primo romanzo del mondo, in una traduzione che "probabilmente sarà l'edizione definitiva... per molti anni...
Il racconto di Genji - The Tale of Genji
Il diario di Lady Murasaki - The Diary of Lady Murasaki
Il Diario di Lady Murasaki (973 ca. - 1020 ca.), autrice del Racconto di Genji, è un quadro intimo della sua...
Il diario di Lady Murasaki - The Diary of Lady Murasaki
Il racconto di Genji - The Tale of Genji
Questa edizione critica Norton include:.**L'acclamata traduzione integrale di Dennis Washburn del capolavoro letterario...
Il racconto di Genji - The Tale of Genji
Il racconto di Genji: (Penguin Classics Deluxe Edition) - The Tale of Genji: (Penguin Classics...
Il primo romanzo al mondo, in una traduzione che...
Il racconto di Genji: (Penguin Classics Deluxe Edition) - The Tale of Genji: (Penguin Classics Deluxe Edition)
Il racconto di Genji: la traduzione di Arthur Waley del capolavoro di Lady Murasaki con una nuova...
Waley ha creato un'arte letteraria di...
Il racconto di Genji: la traduzione di Arthur Waley del capolavoro di Lady Murasaki con una nuova prefazione di Dennis Washburn - The Tale of Genji: The Arthur Waley Translation of Lady Murasaki's Masterpiece with a New Foreword by Dennis Washburn

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)