Traduzione: Una guida alla pratica della creazione di testi di destinazione

Punteggio:   (5,0 su 5)

Traduzione: Una guida alla pratica della creazione di testi di destinazione (Stella Cragie)

Recensioni dei lettori

Attualmente non ci sono recensioni dei lettori. La valutazione si basa su 2 voti.

Titolo originale:

Translation: A Guide to the Practice of Crafting Target Texts

Contenuto del libro:

Questa guida pratica, realizzata da due traduttori esperti e tutor di traduzione, esplora gli aspetti del tempo, del contesto e della cultura in una serie di testi letterari tradotti, tra cui romanzi, memorie, poesie e opere teatrali. Le sezioni analitiche di riflessione sono integrate da una serie di compiti pratici che riflettono l'approccio artigianale del libro. Con una duplice attenzione all'analisi e alla creatività, questo volume aiuta i lettori a sviluppare due diverse abilità necessarie per la traduzione: decostruzione e ricostruzione.

Per imparare ad analizzare o decostruire un testo di partenza (ST), i compiti comprendono la traduzione e l'editing, il confronto e l'analisi di testi in lingua di partenza (SL) e traduzioni, e la critica o il miglioramento di testi in lingua di arrivo (TL) prodotti da traduttori di epoche diverse. Una serie di sfide di scrittura creativa rivelano i segreti che gli scrittori usano per catturare i loro lettori. Qualunque sia la lingua in cui i lettori traducono, queste intuizioni li aiuteranno a trovare la propria voce di scrittore, rendendoli meglio attrezzati per ricreare la voce di un altro autore, indipendentemente dal tempo o dal contesto culturale.

Questa è la guida essenziale per migliorare i testi di destinazione per tutti i traduttori e gli studenti di traduzione.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781138354357
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida
Anno di pubblicazione:2019
Numero di pagine:162

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Pensare la traduzione inglese: Analisi e traduzione di testi di partenza in inglese - Thinking...
Thinking English Translation" è una guida pratica...
Pensare la traduzione inglese: Analisi e traduzione di testi di partenza in inglese - Thinking English Translation - Analysing and Translating English Source Texts
Pensare la traduzione italiana: Un corso di metodo di traduzione: Dall'italiano all'inglese -...
Thinking Italian Translation è un corso...
Pensare la traduzione italiana: Un corso di metodo di traduzione: Dall'italiano all'inglese - Thinking Italian Translation: A Course in Translation Method: Italian to English
Pensare la traduzione italiana: Un corso di metodo di traduzione: Dall'italiano all'inglese -...
Il corso di traduzione "Pensare la traduzione...
Pensare la traduzione italiana: Un corso di metodo di traduzione: Dall'italiano all'inglese - Thinking Italian Translation: A Course in Translation Method: Italian to English
Traduzione: Una guida alla pratica della creazione di testi di destinazione - Translation: A Guide...
Questa guida pratica, realizzata da due traduttori...
Traduzione: Una guida alla pratica della creazione di testi di destinazione - Translation: A Guide to the Practice of Crafting Target Texts

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)