Il mio vicino Gesù - Alla luce della sua lingua, del suo popolo e del suo tempo

Punteggio:   (4,7 su 5)

Il mio vicino Gesù - Alla luce della sua lingua, del suo popolo e del suo tempo (M. Lamsa George)

Recensioni dei lettori

Riepilogo:

Il libro “Il mio vicino Gesù” offre una narrazione della vita, della morte e della risurrezione di Gesù da una prospettiva orientale, fornendo ai lettori una comprensione più profonda degli insegnamenti biblici e del contesto culturale. I lettori apprezzano il suo stile narrativo coinvolgente e gli approfondimenti che migliorano la loro conoscenza biblica.

Vantaggi:

Il libro è ben scritto e di facile lettura e offre un punto di vista orientale unico che chiarisce molti insegnamenti biblici. I lettori lo trovano perspicace, in quanto arricchisce la loro comprensione di Gesù e dello sfondo culturale del suo tempo. Molti apprezzano anche il legame che si crea con Gesù, facendolo sentire più vicino.

Svantaggi:

Alcune recensioni segnalano che il dottor Lamsa utilizza elementi di fantasia per trasmettere le sue intuizioni, il che potrebbe non piacere a tutti i lettori. Inoltre, le variazioni di interpretazione in base al contesto culturale potrebbero portare a disaccordi con le tradizionali visioni occidentali.

(basato su 8 recensioni dei lettori)

Titolo originale:

My Neighbor Jesus - In the Light of His Own Language, People and Time

Contenuto del libro:

L'autore di questo libro è un assiro. Il suo popolo, che ora lotta per la propria esistenza in un angolo non fertile dell'Iraq, è il pietoso residuo di quella razza conquistatrice che per migliaia di anni ha dominato il cuore fertile dell'Asia Minore, vivendo e scrivendo grandi volumi di arte e storia mondiale.

Quelli che un tempo si abbatterono come un lupo sull'ovile, oggi sono essi stessi pecore cristiane disperse, perseguitate dai loro feroci vicini. Questi attuali Assiri, in gran parte mescolati con il sangue delle tribù prigioniere, rappresentano la più antica Chiesa cristiana esistente. I loro vescovi rivendicano una successione ininterrotta che risale praticamente ai tempi di Gesù.

Il loro testo evangelico risale al II secolo, quasi duecento anni più vicino all'evento rispetto ai MSS.

greci su cui si basa la nostra versione, e privo di quella traduzione in un idioma straniero che proverbialmente distrugge l'integrità della parola scritta. La loro lingua madre, unica tra tutte quelle parlate oggi, è l'aramaico di Gesù.

Vivono, pensano e parlano ancora come il popolo tra cui Gesù è nato e a cui ha rivelato il suo messaggio. Il signor Lamsa è cresciuto e si è formato per il sacerdozio in mezzo a questi antichi costumi e tradizioni immutati. Da questo sfondo di peculiare intimità, e con uno studio instancabile dei vecchi e trascurati MSS aramaici, l'autore ha tracciato un ritratto di Gesù attraverso gli occhi dei nativi, portando una nuova illuminazione su molti punti ai lettori occidentali.

Più volte passaggi oscuri e problematici, sui quali i commentatori hanno prodotto biblioteche di spiegazioni faticose, diventano chiari ed evidenti alla luce del linguaggio colloquiale, che lo scrittore conosce come solo un nativo conosce una lingua, e delle abitudini di pensiero locali orientali di coloro per i quali i nostri Vangeli sono stati registrati per la prima volta. Stranamente, considerando la vasta letteratura sull'argomento, questa sembra essere la prima presentazione del Gesù storico da parte di uno che parla aramaico. HENRY WYSHAM LANIER.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781406739756
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

I modi di dire nella Bibbia spiegati e una chiave per il Vangelo originale - Idioms in the Bible...
George M. Lamsa, traduttore e commentatore biblico...
I modi di dire nella Bibbia spiegati e una chiave per il Vangelo originale - Idioms in the Bible Explained and a Key to the Original Gospel
Antico testo orientale della Bibbia-OE: traduzioni di George M. Lamsa dall'aramaico della Peshitta -...
Questa nuova edizione dell'autorevole traduzione...
Antico testo orientale della Bibbia-OE: traduzioni di George M. Lamsa dall'aramaico della Peshitta - Ancient Eastern Text Bible-OE: George M. Lamsa's Translations from the Aramaic of the Peshitta
Luce aramaica sul Vangelo di Giovanni - Aramaic Light on the Gospel of John
Luce aramaica sul Vangelo di Giovanni, come i suoi predecessori Luce...
Luce aramaica sul Vangelo di Giovanni - Aramaic Light on the Gospel of John
Luce del Vangelo: Un'edizione riveduta e annotata - Gospel Light: A Revised Annotated...
Un libro di facile comprensione, Gospel Light...
Luce del Vangelo: Un'edizione riveduta e annotata - Gospel Light: A Revised Annotated Edition
La Bibbia della Resurrezione - The Resurrection Bible
Il libro principale è il Nuovo Testamento di Mordern dall'aramaico del Dr. George M. Lamsa con versetti...
La Bibbia della Resurrezione - The Resurrection Bible
Il mio vicino Gesù - Alla luce della sua lingua, del suo popolo e del suo tempo - My Neighbor Jesus...
Gesù vicino alla luce della sua lingua, del suo...
Il mio vicino Gesù - Alla luce della sua lingua, del suo popolo e del suo tempo - My Neighbor Jesus - In the Light of His Own Language, People and Time
Il mio vicino Gesù - Alla luce della sua lingua, del suo popolo e del suo tempo - My Neighbor Jesus...
L'autore di questo libro è un assiro. Il suo...
Il mio vicino Gesù - Alla luce della sua lingua, del suo popolo e del suo tempo - My Neighbor Jesus - In the Light of His Own Language, People and Time

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)