I modi di dire nella Bibbia spiegati e una chiave per il Vangelo originale

Punteggio:   (4,4 su 5)

I modi di dire nella Bibbia spiegati e una chiave per il Vangelo originale (M. Lamsa George)

Recensioni dei lettori

Riepilogo:

Il libro offre approfondimenti sui modi di dire e sulle frasi usate nella Bibbia, basandosi principalmente sulla lingua e sul contesto aramaico. Molti lettori lo trovano uno strumento utile per migliorare la loro comprensione biblica, anche se le opinioni variano molto riguardo alla sua accuratezza e profondità.

Vantaggi:

Molti lettori l'hanno trovato una risorsa preziosa per la comprensione dei modi di dire e del contesto biblico.
Alcuni utenti hanno apprezzato le intuizioni dell'autore sui significati dell'aramaico, che possono fornire chiarezza su scritture spesso incomprese.
Diverse recensioni hanno descritto il libro come informativo e coinvolgente, adatto sia agli studenti seri della Bibbia che ai principianti.
Il libro è considerato un buon strumento di consultazione con interpretazioni rapide e un utile contesto storico delle Scritture.

Svantaggi:

Alcuni lettori hanno criticato il libro perché presenta spiegazioni troppo semplicistiche piuttosto che analisi approfondite.
Ci sono state affermazioni di imprecisioni nelle interpretazioni di Lamsa, con alcuni in disaccordo con le sue conclusioni sulla paternità e sul pubblico dei Vangeli.
Alcune recensioni hanno espresso disappunto per la mancanza di contenuti sostanziali, affermando che sembra più un elenco di frasi alternative che una guida completa.
Diversi utenti hanno ritenuto che le opinioni personali dell'autore mettessero in ombra le verità bibliche, causando confusione.

(basato su 173 recensioni dei lettori)

Titolo originale:

Idioms in the Bible Explained and a Key to the Original Gospel

Contenuto del libro:

George M. Lamsa, traduttore e commentatore biblico di fama mondiale, spiega quasi mille espressioni idiomatiche cruciali che arricchiranno la lettura dell'Antico e del Nuovo Testamento sia per gli studenti che per i lettori generici.

Lamsa, cresciuto parlando aramaico in una comunità che seguiva usanze in gran parte immutate dai tempi di Cristo, offre traduzioni fresche e accurate di importanti modi di dire, metafore e figure retoriche presenti nelle Scritture, e fornisce spiegazioni chiare del loro significato nel contesto biblico.

Proprio come Shakespeare, Milton e Browning scrissero in vernacolo per le persone di lingua inglese, Mosè, i profeti e gli apostoli scrissero per il loro popolo nel linguaggio semplice del loro tempo, in modo che anche i non istruiti potessero comprendere la Parola di Dio. Nel corso dei secoli, traduzioni imprecise e fraintendimenti di usanze e concetti hanno creato difficoltà nel portare il messaggio biblico ai lettori di lingua inglese contemporanei.

Ad esempio, quando un uomo dice a Gesù: “Lasciami seppellire mio padre”, Lamsa sottolinea che questa espressione significa: “Lasciami prima prendermi cura di mio padre finché non muore”. Tradizionalmente, gli studiosi ritenevano che il padre di quest'uomo fosse morto e che Gesù non fosse interessato alla sua sepoltura. La ricerca di Lamsa offre una comprensione più accurata dell'intento e dello spirito di questo passo.

Il libro Idioms in the Bible Explained and a Key to the Original Gospels è molto utile per correggere questi errori che si sono insinuati nell'erudizione biblica. Passi oscuri e difficili dell'Antico e del Nuovo Testamento sono elencati e confrontati con la versione di Re Giacomo (anche se sarà utile se usato con qualsiasi versione inglese). Questi passaggi chiariscono il significato originale di questi antichi modi di dire e assicurano che la nostra comprensione del messaggio biblico sia più solida e gratificante.

Per scoprire ulteriormente gli insegnamenti originali delle Scritture, Idioms in the Bible Explained and a Key to the Original Gospels, Lamsa approfondisce argomenti quali “La lingua di Gesù”, “La fraseologia aramaica”, “I detti di Gesù”, “Le prime traduzioni” e altri ancora.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9780060649272
Autore:
Editore:
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

I modi di dire nella Bibbia spiegati e una chiave per il Vangelo originale - Idioms in the Bible...
George M. Lamsa, traduttore e commentatore biblico...
I modi di dire nella Bibbia spiegati e una chiave per il Vangelo originale - Idioms in the Bible Explained and a Key to the Original Gospel
Antico testo orientale della Bibbia-OE: traduzioni di George M. Lamsa dall'aramaico della Peshitta -...
Questa nuova edizione dell'autorevole traduzione...
Antico testo orientale della Bibbia-OE: traduzioni di George M. Lamsa dall'aramaico della Peshitta - Ancient Eastern Text Bible-OE: George M. Lamsa's Translations from the Aramaic of the Peshitta
Luce aramaica sul Vangelo di Giovanni - Aramaic Light on the Gospel of John
Luce aramaica sul Vangelo di Giovanni, come i suoi predecessori Luce...
Luce aramaica sul Vangelo di Giovanni - Aramaic Light on the Gospel of John
Luce del Vangelo: Un'edizione riveduta e annotata - Gospel Light: A Revised Annotated...
Un libro di facile comprensione, Gospel Light...
Luce del Vangelo: Un'edizione riveduta e annotata - Gospel Light: A Revised Annotated Edition
La Bibbia della Resurrezione - The Resurrection Bible
Il libro principale è il Nuovo Testamento di Mordern dall'aramaico del Dr. George M. Lamsa con versetti...
La Bibbia della Resurrezione - The Resurrection Bible
Il mio vicino Gesù - Alla luce della sua lingua, del suo popolo e del suo tempo - My Neighbor Jesus...
Gesù vicino alla luce della sua lingua, del suo...
Il mio vicino Gesù - Alla luce della sua lingua, del suo popolo e del suo tempo - My Neighbor Jesus - In the Light of His Own Language, People and Time
Il mio vicino Gesù - Alla luce della sua lingua, del suo popolo e del suo tempo - My Neighbor Jesus...
L'autore di questo libro è un assiro. Il suo...
Il mio vicino Gesù - Alla luce della sua lingua, del suo popolo e del suo tempo - My Neighbor Jesus - In the Light of His Own Language, People and Time

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)