Punteggio:
Il libro contiene le traduzioni di Philip Vellacott di tre opere di Euripide: Alcestis, Ippolito e Ifigenia in Tauro. Sebbene molti lettori lodino la fluidità e la leggibilità delle traduzioni di Vellacott, ci sono notevoli preoccupazioni riguardo alla scarsa formattazione dell'edizione Penguin, che pregiudica l'esperienza di lettura complessiva.
Vantaggi:⬤ Le traduzioni di Vellacott sono lodate per la loro fluidità e capacità di trasmettere la profondità emotiva delle opere.
⬤ Le storie delle opere sono considerate eccellenti e coinvolgenti.
⬤ Le traduzioni sono accessibili ai lettori generici.
⬤ La qualità della stampa è stata giudicata buona in alcuni commenti.
⬤ La formattazione del libro è mal realizzata, con spazi extra e problemi che rendono noiosa la lettura.
⬤ Alcuni lettori sono rimasti delusi dalla mancanza di un'edizione accademica, notando che è più adatta a lettori occasionali che a studi accademici.
⬤ Ci sono preoccupazioni riguardo alla presentazione complessiva del libro da parte di Penguin.
(basato su 7 recensioni dei lettori)
Three Plays
Uno dei più grandi drammaturghi dell'Antica Grecia, le opere di Euripide (484 406 a.C.) furono rivoluzionarie nella rappresentazione di eventi tragici causati da un'umanità imperfetta e nell'uso degli dei come simboli della natura umana.
Le tre opere di questa raccolta mostrano le sue capacità di scettico interrogatore della sua epoca.
© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)