Punteggio:
Il libro è un'edizione della Medea di Euripide con il testo greco e un commento completo di Donald Mastronarde. Il commento è noto per la sua completezza, chiarezza e utilità, che lo rendono adatto sia agli studenti universitari che agli studiosi. Le sezioni introduttive sono particolarmente apprezzate per la profondità e la comprensione della struttura, dei temi e del linguaggio dell'opera. Tuttavia, manca un testo greco e inglese parallelo, che potrebbe non essere l'ideale per i nuovi studenti di greco. Ci sono anche problemi con la formattazione dei caratteri greci nell'edizione Kindle.
Vantaggi:Commento accurato e leggibile, sezioni introduttive ben strutturate, prezioso sia per gli studenti che per gli studiosi, ottimi approfondimenti su personaggi e drammaturgia, caratteri tipografici gradevoli, utile per comprendere gli usi grammaticali e le questioni testuali.
Svantaggi:Non adatto ai nuovi studenti di greco per l'assenza di testi paralleli, problemi di formattazione nell'edizione Kindle con i caratteri greci.
(basato su 10 recensioni dei lettori)
Euripides: Medea
Questa edizione presenta Medea, la più famosa opera del tragediografo ateniese Euripide, in greco antico, con un commento pensato per le classi universitarie di greco, dal secondo anno in su.
Aiuta gli studenti a sperimentare un dramma classico mentre lavorano attraverso il processo di traduzione accurata e dà loro un apprezzamento della maestria dell'opera e della sua relazione con la cultura e la tradizione di rappresentazione. L'introduzione riassume le questioni interpretative e culturali sollevate dall'opera e fornisce informazioni su importanti aspetti della tragedia greca, tra cui la lingua, lo stile e il metro.
© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)