Punteggio:
Il libro “Tibeñol” è stato salutato come un contributo significativo, essendo il primo dizionario spagnolo-tibetano, in grado di creare un ponte tra le culture e facilitare la comunicazione. Tuttavia, alcuni utenti lo hanno trovato poco approfondito, soprattutto per quanto riguarda le frasi pratiche per i viaggiatori.
Vantaggi:⬤ Il primo dizionario spagnolo-tibetano, che fornisce collegamenti culturali e linguistici essenziali.
⬤ Mira a promuovere la comprensione, l'amicizia e la pace tra le culture.
⬤ Incoraggia l'apprendimento della cultura e della lingua tibetana.
⬤ Raccomandato dagli utenti come una risorsa preziosa.
⬤ Alcuni utenti si aspettavano un approfondimento e frasi pratiche per viaggiare in Tibet.
⬤ Alcuni contenuti sembrano generici, privi di specificità.
(basato su 3 recensioni dei lettori)
Per la prima volta un dizionario tibetano per il pubblico spagnolo.
Tibeol, il primo dizionario spagnolo-tibetano, è sviluppato in un linguaggio aggiornato e pratico. Un libro necessario per chi muove i primi passi nella lingua tibetana e uno strumento essenziale per chi visita il Tibet.
Più di 3.000 parole, tradotte nella scrittura originale tibetana, con pronuncia fonetica e sistema di traslitterazione Wylie, oltre a note supplementari. Include anche: numeri, giorni della settimana, mesi, nomi, tempi verbali, frasi di emergenza, ecc.
© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)