Raccolta di poesie di Mallarme

Punteggio:   (4,3 su 5)

Raccolta di poesie di Mallarme (Stephane Mallarme)

Recensioni dei lettori

Riepilogo:

Le poesie raccolte di Stéphane Mallarmé, tradotte da Henry Weinfield, sono apprezzate per la loro bellezza e il loro significato nella letteratura moderna. I lettori apprezzano il commento approfondito e lo sforzo compiuto nelle traduzioni, anche se alcuni critici sostengono che le traduzioni possono perdere le sfumature della lingua originale di Mallarmé. Il formato fisico del libro e la disposizione delle traduzioni sono stati notati come svantaggi da alcuni lettori.

Vantaggi:

Bella e ampia raccolta di poesie di Mallarmé.
L'accurato commento di Henry Weinfield migliora la comprensione.
La presentazione bilingue permette ai lettori di apprezzare l'originale francese insieme alle traduzioni inglesi.
Formato del libro ben costruito e resistente.
Evidenzia con successo l'importanza e l'estetica dell'opera di Mallarmé nella letteratura moderna.

Svantaggi:

Le traduzioni possono faticare a catturare il gioco di parole unico di Mallarmé.
Le grandi dimensioni quadrate del libro lo rendono scomodo da tenere in mano e da leggere.
L'impaginazione a fronte può rendere difficile la lettura dei commenti.
Alcuni lettori hanno ricevuto l'edizione sbagliata (brossura anziché copertina rigida).
Diversi lettori hanno trovato le traduzioni imprecise o eccessivamente adattate, facendole sembrare opere derivate anziché traduzioni fedeli.

(basato su 8 recensioni dei lettori)

Titolo originale:

Collected Poems of Mallarme

Contenuto del libro:

St phane Mallarm (1842-1898) è uno dei giganti della poesia francese del XIX secolo. Leader del movimento simbolista, esercitò una potente influenza sulla letteratura e sul pensiero moderno, che può essere rintracciata nelle opere di Paul Val ry, W. B. Yeats e Jacques Derrida. Dai suoi vent'anni fino alla morte, Mallarm ha prodotto poesie di sorprendente originalità e bellezza, molte delle quali sono diventate dei classici.

Nei Collected Poems, Henry Weinfield fa rivivere l'opera di questo maestro europeo a un pubblico di lingua inglese, essenzialmente per la prima volta. Tutte le poesie che l'autore ha scelto di conservare sono qui, superbamente rese da Weinfield in una traduzione che si avvicina notevolmente alla voce di Mallarm. Weinfield trasmette non solo il significato, ma anche lo spirito e la musica degli originali francesi, che appaiono en face.

Sia che scrivesse in versi o in prosa, sia che inventasse un genere completamente nuovo - come fece nel sorprendente “Coup de D s” - Mallarm fu un poeta di suprema maestria e di grande difficoltà. Per illuminare la poesia di Mallarm per i lettori del XX secolo, Weinfield fornisce un ampio commento che è esso stesso un importante lavoro di critica. Egli colloca ogni poesia nel contesto dell'opera nel suo complesso e definisce i principali simboli delle poesie. Sono incluse anche un'introduzione e una bibliografia.

La pubblicazione di questa raccolta è un grande evento letterario nel mondo anglosassone: ecco finalmente l'opera di una figura importante, magistralmente tradotta.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9780520268142
Autore:
Editore:
Rilegatura:Copertina morbida
Anno di pubblicazione:2011
Numero di pagine:304

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Divagazioni - Divagations
"Questo è un libro proprio come non mi piace", informa il padre del simbolismo francese, St. Phane Mallarm, nella sua prefazione alle Divagazioni, "sparso...
Divagazioni - Divagations
Raccolta di poesie di Mallarme - Collected Poems of Mallarme
St phane Mallarm (1842-1898) è uno dei giganti della poesia francese del XIX secolo. Leader...
Raccolta di poesie di Mallarme - Collected Poems of Mallarme
Raccolta di poesie e altri versi - Collected Poems and Other Verse
St.phane Mallarm è stato il poeta più radicalmente innovativo del XIX secolo e una figura...
Raccolta di poesie e altri versi - Collected Poems and Other Verse
I poemi in versi - The Poems in Verse
Poesia. Traduzione dal francese di Peter Manson. THE POEMS IN VERSE è la traduzione di Peter Manson di The Poésies of Stéphane...
I poemi in versi - The Poems in Verse

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)