La traduzione è una modalità = la traduzione è una modalità anti-neocoloniale

Punteggio:   (4,5 su 5)

La traduzione è una modalità = la traduzione è una modalità anti-neocoloniale (Mee Choi Don)

Recensioni dei lettori

Attualmente non ci sono recensioni dei lettori. La valutazione si basa su 10 voti.

Titolo originale:

Translation Is a Mode=translation Is an Anti-Neocolonial Mode

Contenuto del libro:

Saggistica letteraria. TRANSLATION IS A MODE=TRANSLATION IS AN ANTI-NEOCOLONIAL MODE esplora la traduzione e il linguaggio nel contesto dell'imperialismo statunitense, attraverso gli occhi di uno "straniero".

"Un traduttore.

Un bambino a Timoka, la città inventata di Ingmar Bergman Il silenzio.

Un bambino di una neocolonia.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781937027971
Autore:
Editore:
Rilegatura:Copertina morbida
Anno di pubblicazione:2020
Numero di pagine:24

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Colonia DMZ - DMZ Colony
VINCITORE DEL PREMIO NAZIONALE DEL LIBRO DI POESIA 2020 .L'urgente DMZ Colony di Don Mee Choi cattura il reticolo migratorio di coloro che sono stati...
Colonia DMZ - DMZ Colony
Difficilmente la guerra - Hardly War
Hardly War, la seconda importante raccolta di Don Mee Choi, sfida la storia, l'identità nazionale e il militarismo. Utilizzando gli artefatti...
Difficilmente la guerra - Hardly War
La traduzione è una modalità = la traduzione è una modalità anti-neocoloniale - Translation Is a...
Saggistica letteraria. TRANSLATION IS A...
La traduzione è una modalità = la traduzione è una modalità anti-neocoloniale - Translation Is a Mode=translation Is an Anti-Neocolonial Mode

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)