Punteggio:
Attualmente non ci sono recensioni dei lettori. La valutazione si basa su 3 voti.
The Qur'ān: Translated with a New Introduction
Tra le molte sfide della traduzione del Corano ci sono la sua imprevedibile complessità, l'associatività evocativa e la polisemia. Per queste ragioni, oltre che per quelle teologiche più impegnative, la maggior parte delle traduzioni taglia, comprime, parafrasa e inventa liberamente.
In questa traduzione meticolosamente curata del Corano, A. J. Droge adotta un approccio diverso, rivelando l'idioma distintivo del Corano in una resa che si sforza di rimanere il più vicino possibile al modo in cui è stato espresso in arabo. Il suo obiettivo è stato quello di rendere la traduzione letterale fino alla trasparenza, nonché di mantenere la coerenza nella resa di parole e frasi, e persino di imitare l'ordine delle parole laddove possibile.
Pubblicata originariamente nel 2013 in un'edizione con annotazioni, commenti e altri apparati scientifici, la traduzione di Droge, ampiamente apprezzata, viene qui presentata come testo a sé stante con una nuova introduzione, ideale sia per gli studenti che per i lettori generici.
© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)