Punteggio:
Wild Grass on the Riverbank è una raccolta narrativa di Hiromi Ito che fonde poesia e prosa per esplorare i temi della maternità, della natura e dei cicli della vita e della morte. Il libro è composto da singole poesie che raccontano una storia, enfatizzando il rapporto tra l'autrice e la madre e affrontando le complesse emozioni legate alla bellezza, all'abiezione e alla sopravvivenza in un mondo naturale in continua evoluzione. La traduzione di Jeffrey Angles è nota per la sua profondità emotiva e la fedeltà alle sfumature stilistiche dell'originale.
Vantaggi:Il libro è stato descritto come un “romanzo perfetto” con una bella e potente forza emotiva.
Svantaggi:Combina efficacemente prosa e poesia nella sua struttura narrativa, rendendola coinvolgente e complessa.
(basato su 3 recensioni dei lettori)
Wild Grass on the Riverbank
Poesia. Studi asiatici e asiatico-americani.
Studi sulle donne. Tradotto dal giapponese da Jeffrey Angles.
Ambientato contemporaneamente nel deserto della California e nel suo Giappone, sulle tracce di bambini immigrati che possono essere o non essere umani, o vivi, WILD GRASS ON THE RIVERBANK di Hiromi It vi immergerà in paesaggi onirici di proliferazione volatile: madri che cambiano forma, corpi paterni viventi e vegetazione pervasivamente strana. Allo stesso tempo grottesco e vertiginoso, It intreccia mitologie, linguaggio, sessualità e luogo in una narrazione sconvolgente di ciò che significa essere un migrante”.
© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)