Punteggio:
L'edizione Hackett dell'opera di Hegel, tradotta da Geraets, Suchting e Harris, è apprezzata per la sua chiarezza e coerenza, che rende le complesse idee di Hegel più accessibili rispetto alla vecchia traduzione di Wallace. Tuttavia, alcuni lettori ritengono che la nuova traduzione manchi della profondità e del coinvolgimento della versione di Wallace e possa essere più adatta agli specialisti. Il libro è denso e richiede un notevole sforzo di comprensione, ma rappresenta comunque una risorsa preziosa, soprattutto per chi ha dimestichezza con l'inglese.
Vantaggi:L'edizione Hackett è chiara, coerente e scorre facilmente, rendendo le idee di Hegel più accessibili. Mantiene il contenuto senza perdere in complessità. È altamente raccomandata e lodata per essere più fedele all'originale tedesco, pur restando leggibile in inglese.
Svantaggi:Alcuni lettori sono rimasti delusi dallo stile di traduzione piatto, parola per parola, della nuova edizione, trovandolo meno coinvolgente della versione di Wallace. Il libro è anche molto denso e richiede un notevole sforzo e tempo per la comprensione, che può essere difficile per coloro che non hanno una buona conoscenza della filosofia.
(basato su 5 recensioni dei lettori)
Encyclopaedia Logic - Part I of the Encyclopaedia of the Philosophical Sciences with the Zustze
L'apparizione di questa traduzione è un evento importante negli studi su Hegel in lingua inglese, poiché non si tratta semplicemente di una sostituzione della traduzione e della parafrasi di Wallace.
Le prefazioni di Hegel a ciascuna delle tre edizioni dell'Enzyklopädie sono tradotte per la prima volta in inglese. È presente un'introduzione molto dettagliata che traduce il tedesco di Hegel e che serve non solo come guida all'uso del traduttore ma anche a quello di Hegel.
Sono inoltre inclusi un dettagliato glossario bilingue commentato, note bibliografiche e interpretative molto ampie al testo di Hegel (28 pp.), un Indice dei riferimenti per le opere citate nelle note, una Bibliografia selezionata di opere recenti sulla logica di Hegel e un Indice dettagliato (16 pp.). La traduzione è guidata dal principio (corretto) che per rendere chiaro e coerente il pensiero logico di Hegel è necessario rendere logicamente i suoi termini tecnici.... Dovrebbe diventare immediatamente la traduzione standard di questa importante opera.
--Kenneth R. Westphal, in Review of Metaphysics.
© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)