Tradurre le montagne

Tradurre le montagne (Yvonne Reddick)

Titolo originale:

Translating Mountains

Contenuto del libro:

Yvonne Reddick ha vinto il premio Mslexia per i pamphlet con le sue poesie di grande impatto, che affrontano la morte dell'amato padre e di un caro amico, entrambi deceduti durante l'attività alpinistica.

Il linguaggio spigoloso dell'alpinismo e le sillabe scoscese dei nomi dei luoghi scozzesi danno vita a poesie piene di brillante consistenza e mordente.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781781724200
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:[slot name[_kotes_Pamphlet] at lang[it] not defined]
Anno di pubblicazione:2017
Numero di pagine:28

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Stagione infuocata - Burning Season
Burning Season è un libro sul fuoco e sulla sopravvivenza, sul cambiamento climatico e sulla sfida della natura . La comprensione del...
Stagione infuocata - Burning Season
Tradurre le montagne - Translating Mountains
Yvonne Reddick ha vinto il premio Mslexia per i pamphlet con le sue poesie di grande impatto, che affrontano la morte...
Tradurre le montagne - Translating Mountains
Poesia, dolore e guarigione - Poetry, Grief and Healing
La poesia ha un ruolo speciale quando siamo in lutto. Leggere poesie può essere di conforto durante i funerali...
Poesia, dolore e guarigione - Poetry, Grief and Healing
Poesia dell'Antropocene: Luogo, ambiente e pianeta - Anthropocene Poetry: Place, Environment, and...
L'idea dell'Antropocene sta ispirando nuove...
Poesia dell'Antropocene: Luogo, ambiente e pianeta - Anthropocene Poetry: Place, Environment, and Planet

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)