Teoria letteraria vernacolare dal francese dell'Inghilterra medievale: Testi e traduzioni, C.1120-C.1450

Teoria letteraria vernacolare dal francese dell'Inghilterra medievale: Testi e traduzioni, C.1120-C.1450 (Jocelyn Wogan-Browne)

Titolo originale:

Vernacular Literary Theory from the French of Medieval England: Texts and Translations, C.1120-C.1450

Contenuto del libro:

Estratti di testi (con traduzione) dal francese dell'Inghilterra medievale offrono una guida alla teoria letteraria medievale.

Dal XII al XV secolo, il francese è stato una delle principali lingue dell'Inghilterra per la letteratura, la documentazione, la diplomazia e il commercio, nonché l'unico vernacolo sovranazionale. Come è ormai riconosciuto, l'ampio corpus di testi e documenti in francese dell'Inghilterra è indispensabile per comprendere la storia letteraria e culturale dell'Inghilterra, il multilinguismo della prima Inghilterra e la cultura europea medievale in lingua francese in generale.

Questo volume presenta una raccolta completa e rappresentativa di testi e traduzioni affrontate dal francese medievale inglese. Attraverso la selezione di prologhi e altri estratti da opere composte o circolanti in Inghilterra, il volume presenta un corpus di teoria letteraria vernacolare, in cui circa cinquantacinque testi molto diversi tra loro, appartenenti a una gamma di generi, discutono le proprie origini, circostanze, strategie, materiali di partenza, scopi e pubblici. Ciascuna voce, recentemente editata da un singolo manoscritto, è accompagnata da una nota di testa, un'annotazione e una bibliografia narrativa, mentre un'introduzione generale e le introduzioni alle sezioni forniscono ulteriori informazioni e contesto. Sono inclusi anche saggi sul francese in Inghilterra e sulla prosodia e la prosa del francese insulare; versioni in medio inglese di alcuni dei testi francesi editati e un glossario di termini letterari.

Dando accesso a una cultura letteraria finora disponibile solo agli specialisti anglo-normanni, questo libro apre nuove possibilità di prendere in considerazione la francofonia inglese nella ricerca e nell'insegnamento.

Jocelyn Wogan-Browne è Thomas F. X. and Theresa Mullarkey Chair in Literature, Fordham University, New York, e precedentemente Professore di Letteratura Medievale, University of York; Thelma Fenster è Professore Emerito di Francese e Studi Medievali, Fordham University; Delbert Russell è Professore Emerito di Francese, University of Waterloo.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781843844297
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina rigida
Anno di pubblicazione:2016
Numero di pagine:610

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Teoria letteraria vernacolare dal francese dell'Inghilterra medievale: Testi e traduzioni,...
Estratti di testi (con traduzione) dal francese...
Teoria letteraria vernacolare dal francese dell'Inghilterra medievale: Testi e traduzioni, C.1120-C.1450 - Vernacular Literary Theory from the French of Medieval England: Texts and Translations, C.1120-C.1450
Teoria letteraria vernacolare dal francese dell'Inghilterra medievale: Testi e traduzioni,...
Estratti di testi (con traduzione) dal francese...
Teoria letteraria vernacolare dal francese dell'Inghilterra medievale: Testi e traduzioni, C.1120-C.1450 - Vernacular Literary Theory from the French of Medieval England: Texts and Translations, C.1120-C.1450

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)