Sradicato

Punteggio:   (5,0 su 5)

Sradicato (Rumbidzai Vazhure Samantha)

Recensioni dei lettori

Attualmente non ci sono recensioni dei lettori. La valutazione si basa su 4 voti.

Titolo originale:

Uprooted

Contenuto del libro:

Introduzione.

Una raccolta di poesie scritte originariamente in Shona da Samantha Rumbidzai Vazhure. "Zvadzugwa Musango" si traduce in "Quelli sradicati dal loro habitat naturale" ed esplora i problemi e le celebrazioni degli immigrati sfollati e dei rifugiati che vivono nella diaspora.

Samantha è nata nel distretto di Barking and Dagenham (Londra, Regno Unito) nel 1981, da genitori zimbabwani che studiavano nel Regno Unito e sono tornati in Zimbabwe un paio di anni dopo l'indipendenza. Il padre di Samantha è di origine Karanga e la sua defunta madre era Zezuru. Samantha ha trascorso la sua infanzia a Masvingo, in Zimbabwe, dove ha completato la sua istruzione rispettivamente alla Victoria Primary School e alla Victoria High Boarding School. È tornata nel Regno Unito nel 1999, dopo aver completato gli esami di maturità. Ha studiato legge e amministrazione aziendale presso l'Università del Kent a Canterbury e ha poi conseguito un diploma post-laurea in politica europea, economia e diritto presso l'Università del Surrey. Samantha lavora come professionista dei servizi finanziari. È sposata con il suo amore d'infanzia e insieme hanno due figli.

Dopo aver vissuto nel Regno Unito per 20 anni, Samantha si è sentita ispirata a scrivere poesie shona, non solo per preservare e promuovere la lingua e la cultura shona, ma anche per incoraggiare le giovani generazioni di immigrati a sentirsi orgogliosi di chi sono e da dove vengono. Avendo studiato la lingua shona, la letteratura inglese e la divinità al livello A, Samantha si è sempre sentita obbligata a scrivere. Il dialetto karanga è molto diffuso a Masvingo, dove Samantha è cresciuta, e viene applicato senza vergogna nella sua poesia. Tra i temi affrontati nella sua poesia ci sono l'uguaglianza, le sfide della salute mentale, l'abuso e la tossicità nelle relazioni, il bullismo e le sfide della crescita di giovani famiglie nella diaspora, solo per citarne alcuni.

Essendo bilingue, Samantha ha deciso di tradurre le sue poesie in Shona in inglese per condividere la cultura dello Zimbabwe con il mondo e per permettere a chi non parla o non capisce lo Shona o il dialetto Karanga di apprezzare e imparare dalla sua poesia. Vale la pena notare che la traduzione linguistica porta con sé concetti culturali che possono non avere senso a prima vista. La lingua shona è ricca di giochi di parole, modi di dire, metafore e proverbi. Per questo motivo, esistono strumenti che aiutano a decodificare alcuni concetti tradizionali shona non correlati che il lettore incontrerà nelle poesie. I concetti sono riportati in corsivo nelle poesie e definiti in fondo al libro.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781838048020
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Sogni turchesi: Antologia di racconti di donne dello Zimbabwe - Turquoise Dreams: Anthology of short...
Pensata per amplificare le voci autentiche degli...
Sogni turchesi: Antologia di racconti di donne dello Zimbabwe - Turquoise Dreams: Anthology of short stories by Zimbabwean women
La brillantezza della speranza - Brilliance of hope
Questa antologia di racconti, che intende registrare un elemento cruciale della storia africana in...
La brillantezza della speranza - Brilliance of hope
Fiori di stelle marine - Starfish Blossoms
“Nella sua ultima opera, Samantha Rumbidzai Vazhure invita il lettore a scoprire il ricco mondo della femminilità...
Fiori di stelle marine - Starfish Blossoms
Fiori di stelle marine - Starfish Blossoms
“Nella sua ultima opera, Samantha Rumbidzai Vazhure invita il lettore a scoprire il ricco mondo della femminilità...
Fiori di stelle marine - Starfish Blossoms
Tessere: Un mosaico di poesie di donne dello Zimbabwe - Tesserae: A mosaic of poems by Zimbabwean...
Nota della Redazione Lo Zimbabwe ha una ricca...
Tessere: Un mosaico di poesie di donne dello Zimbabwe - Tesserae: A mosaic of poems by Zimbabwean women
Tesserae: Un mosaico di poesie di donne dello Zimbabwe - Tesserae: A mosaic of poems by Zimbabwean...
Nota della Redazione Lo Zimbabwe ha una ricca...
Tesserae: Un mosaico di poesie di donne dello Zimbabwe - Tesserae: A mosaic of poems by Zimbabwean women
Sradicato - Uprooted
Introduzione.Una raccolta di poesie scritte originariamente in Shona da Samantha Rumbidzai Vazhure. "Zvadzugwa Musango" si traduce in "Quelli...
Sradicato - Uprooted
Dipingere un miraggio - Painting a Mirage
The Mire The Mire è una serie di romanzi ambientati tra lo Zimbabwe post-coloniale e il Regno Unito, che esplorano...
Dipingere un miraggio - Painting a Mirage

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)