Quale traduzione della Bibbia dovrei usare? Un confronto tra le 4 principali versioni recenti

Punteggio:   (4,3 su 5)

Quale traduzione della Bibbia dovrei usare? Un confronto tra le 4 principali versioni recenti (J. Kstenberger Andreas)

Recensioni dei lettori

Riepilogo:

Il libro “Quale traduzione della Bibbia dovrei usare?” fornisce un'analisi comparativa di quattro traduzioni bibliche popolari (ESV, NIV, HCSB, NLT) attraverso le prospettive dei traduttori coinvolti. Mentre alcuni lettori apprezzano l'esame approfondito e l'approccio scientifico, altri lo trovano confuso e parziale. Il libro si propone di informare i lettori sulle scelte di traduzione, ma ha ricevuto recensioni contrastanti per quanto riguarda la chiarezza e la rappresentazione equilibrata.

Vantaggi:

Esame approfondito di quattro traduzioni della Bibbia con approfondimenti da parte degli stessi traduttori.
Accessibile per i lettori, compresi quelli nuovi agli studi biblici.
Offre una panoramica storica della traduzione della Bibbia.
Presenta la filosofia alla base di ogni traduzione in modo equo.
Il formato breve e conciso lo rende maneggevole per i lettori più impegnati.

Svantaggi:

Alcuni lettori l'hanno trovata troppo tecnica o confusa per la gente comune.
La selezione dei versetti per il confronto è stata criticata perché non significativa.
Alcuni recensori hanno ritenuto che il libro mostrasse pregiudizi verso alcune traduzioni.
Molte recensioni hanno menzionato errori e disinformazioni, mettendo in dubbio la credibilità degli autori.

(basato su 24 recensioni dei lettori)

Titolo originale:

Which Bible Translation Should I Use?: A Comparison of 4 Major Recent Versions

Contenuto del libro:

Una delle domande più frequenti relative alla Bibbia è: "Quale traduzione della Bibbia devo usare? "Spesso ci si chiede quale sia la migliore traduzione della Bibbia inglese in assoluto. In questo libro, Douglas Moo, Wayne Grudem, Ray Clendenen e Philip Comfort sostengono la tesi delle traduzioni bibliche da loro rappresentate: rispettivamente la NIV 2011 (New International Version), la ESV (English Standard Version), la HCSB (Holman Christian Standard Bible) e la NLT (New Living Translation).

In ogni caso, gli autori spiegano la filosofia di traduzione alla base di queste versioni più recenti. Inoltre, confrontano e contrastano il modo in cui passaggi specifici sono tradotti nella loro versione e in altre traduzioni.

Quale traduzione della Bibbia dovrei usare? è ideale per chiunque sia interessato alla Bibbia e voglia sapere come si confrontano le principali traduzioni inglesi recenti. Dopo aver letto questo libro, sarete in grado di rispondere con sicurezza alla domanda del titolo. Inoltre, grazie a questi grandi esperti, imparerete molti altri dettagli interessanti su specifici passi della Bibbia.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781433676468
Autore:
Editore:
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

L'eresia dell'ortodossia: Come il fascino della cultura contemporanea per la diversità ha...
A partire da Walter Bauer nel 1934, la negazione...
L'eresia dell'ortodossia: Come il fascino della cultura contemporanea per la diversità ha rimodellato la nostra comprensione del cristianesimo delle origini - The Heresy of Orthodoxy: How Contemporary Culture's Fascination with Diversity Has Reshaped Our Understanding of Early Christianity
Le donne nella Chiesa: Interpretazione e applicazione di 1 Timoteo 2:9-15 (terza edizione) - Women...
Il ruolo delle donne nella Chiesa è molto...
Le donne nella Chiesa: Interpretazione e applicazione di 1 Timoteo 2:9-15 (terza edizione) - Women in the Church: An Interpretation and Application of 1 Timothy 2:9-15 (Third Edition)
Il disegno di Dio per l'uomo e la donna: Un'indagine biblico-teologica - God's Design for Man and...
Equipaggiare una nuova generazione a vivere il...
Il disegno di Dio per l'uomo e la donna: Un'indagine biblico-teologica - God's Design for Man and Woman: A Biblical-Theological Survey
La culla, la croce e la corona: Introduzione al Nuovo Testamento - The Cradle, the Cross, and the...
La culla, la croce e la corona guida gli studenti...
La culla, la croce e la corona: Introduzione al Nuovo Testamento - The Cradle, the Cross, and the Crown: An Introduction to the New Testament
La salvezza fino agli estremi confini della terra: Una teologia biblica della missione - Salvation...
La missione è legata indissolubilmente alla...
La salvezza fino agli estremi confini della terra: Una teologia biblica della missione - Salvation to the Ends of the Earth: A Biblical Theology of Mission
Approfondimento sul greco del Nuovo Testamento, edizione riveduta: Uno studio intermedio della...
Grazie alla loro decennale esperienza di...
Approfondimento sul greco del Nuovo Testamento, edizione riveduta: Uno studio intermedio della grammatica e della sintassi del Nuovo Testamento - Going Deeper with New Testament Greek, Revised Edition: An Intermediate Study of the Grammar and Syntax of the New Testament
Il leone e l'agnello: Elementi essenziali del Nuovo Testamento dalla culla, alla croce e alla corona...
Coinvolgente e accessibile, Il leone e l'agnello è...
Il leone e l'agnello: Elementi essenziali del Nuovo Testamento dalla culla, alla croce e alla corona - The Lion and the Lamb: New Testament Essentials from the Cradle, the Cross, and the Crown
Per amore della Parola di Dio: Introduzione all'interpretazione biblica - For the Love of God's...
Un'introduzione a un metodo chiaro di...
Per amore della Parola di Dio: Introduzione all'interpretazione biblica - For the Love of God's Word: An Introduction to Biblical Interpretation
Dio, il matrimonio e la famiglia: Ricostruire il fondamento biblico (seconda edizione) - God,...
L'uscita della storica prima edizione di Dio,...
Dio, il matrimonio e la famiglia: Ricostruire il fondamento biblico (seconda edizione) - God, Marriage, and Family: Rebuilding the Biblical Foundation (Second Edition)
Quale traduzione della Bibbia dovrei usare? Un confronto tra le 4 principali versioni recenti -...
Una delle domande più frequenti relative alla...
Quale traduzione della Bibbia dovrei usare? Un confronto tra le 4 principali versioni recenti - Which Bible Translation Should I Use?: A Comparison of 4 Major Recent Versions
Il Gesù dei Vangeli: Introduzione - The Jesus of the Gospels: An Introduction
Una guida di facile lettura alla vita e agli insegnamenti del Gesù dei...
Il Gesù dei Vangeli: Introduzione - The Jesus of the Gospels: An Introduction
Gli ultimi giorni di Gesù: La settimana più importante della persona più importante che sia mai...
Camminare con Gesù durante la sua ultima...
Gli ultimi giorni di Gesù: La settimana più importante della persona più importante che sia mai esistita - The Final Days of Jesus: The Most Important Week of the Most Important Person Who Ever Lived
Incontrare Giovanni: il Vangelo in prospettiva storica, letteraria e teologica - Encountering John:...
In questa edizione aggiornata del suo libro di...
Incontrare Giovanni: il Vangelo in prospettiva storica, letteraria e teologica - Encountering John: The Gospel in Historical, Literary, and Theological Perspective
La verità conta: Fede sicura in un mondo confuso - Truth Matters: Confident Faith in a Confusing...
In un'intervista rilasciata a Christianity Today...
La verità conta: Fede sicura in un mondo confuso - Truth Matters: Confident Faith in a Confusing World
Teologia biblica: Un approccio canonico, tematico ed etico - Biblical Theology: A Canonical,...
Un libro di testo chiaro e attento per aiutare...
Teologia biblica: Un approccio canonico, tematico ed etico - Biblical Theology: A Canonical, Thematic, and Ethical Approach
Padre, Figlio e Spirito: La Trinità e il Vangelo di Giovanni - Father, Son and Spirit: The Trinity...
Dal periodo patristico fino ad oggi, il Vangelo di...
Padre, Figlio e Spirito: La Trinità e il Vangelo di Giovanni - Father, Son and Spirit: The Trinity and John's Gospel

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)