Polvere sulla lingua

Punteggio:   (4,4 su 5)

Polvere sulla lingua (Rodrigo Rey Rosa)

Recensioni dei lettori

Riepilogo:

Il libro ha ricevuto recensioni contrastanti: alcuni lettori ne hanno apprezzato l'unicità della narrazione e della traduzione, mentre altri lo hanno trovato privo di profondità e coerenza.

Vantaggi:

Racconti ben tradotti e coinvolgenti da diverse prospettive, piacevoli per chi è interessato alla letteratura latinoamericana contemporanea.

Svantaggi:

Alcuni hanno trovato la scrittura noiosa e poco chiara, con una prosa poetica che non trasmette appieno le idee, e hanno suggerito che potrebbe interessare solo un pubblico di nicchia.

(basato su 2 recensioni dei lettori)

Titolo originale:

Dust on Her Tongue

Contenuto del libro:

Ambientate in Guatemala, queste storie semplici e belle sono legate dai temi della magia, della violenza e della fragilità dell'esistenza. La traduzione di Paul Bowle cattura perfettamente le storie di Rey Rosa sulle vite tormentate della gente comune nell'attuale America Centrale.

“Un insieme di storie davvero sorprendenti e originali... un senso di violenta inquietudine che sfuma nel terrore affiora da ogni riga... la sua scrittura ha un taglio tagliente, quasi sadico.” --The Times Literary Supplement

“Avvincenti all'estremo... questi dodici racconti (che) vantano pericoli nascosti e terrori in agguato, sono scritti in uno stile ingannevolmente non drammatico, con magistrale moderazione. Storie che continuano a turbare e a deliziare anche molto tempo dopo essere state messe a riposo.” -- Blitz

Dodici racconti - molti dei quali evocano l'inquietudine, la maggior parte con finali a sorpresa - esplorano il modo in cui le persone cercano di ottenere potere dagli altri.... Rey Rosa scrive di pericoli e stabilità precaria con uno stile efficace e diretto.” -- Kirkus Reviews

Rodrigo Rey Rosa (nato il 4 novembre 1958) è uno scrittore guatemalteco. Ha basato molti dei suoi scritti e racconti su leggende e miti indigeni dell'America Latina e del Nord Africa. Diverse opere di Rey Rosa sono state tradotte in inglese, tra cui: The Path Doubles Back (di Paul Bowles), “The Pelcari Project”, The Beggar's Knife, The African Shore e Severina.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9780872862722
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Polvere sulla lingua - Dust on Her Tongue
Ambientate in Guatemala, queste storie semplici e belle sono legate dai temi della magia, della violenza e della fragilità...
Polvere sulla lingua - Dust on Her Tongue
Il coltello del mendicante - The Beggar's Knife
Da uno dei migliori giovani scrittori del Guatemala, questi ventisei racconti - allo stesso tempo brutali e intensamente...
Il coltello del mendicante - The Beggar's Knife
Il Paese di To - The Country of To
Questo thriller, scritto in modo sontuoso, pone domande stimolanti sul modo in cui viviamo gli uni con gli altri e con il nostro pianeta .Il...
Il Paese di To - The Country of To
Metempsicosi / Metempsicosi - Metempsicosis / Metempsychosis
L'ultimo enigmatico romanzo del vincitore del Premio Nazionale di Letteratura del Guatemala Miguel Ángel...
Metempsicosi / Metempsicosi - Metempsicosis / Metempsychosis

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)