Punteggio:
Il libro è una traduzione di tutto rispetto dell'opera di Lao Tzu, apprezzata per la sua completezza e il suo approccio scientifico. Tuttavia, potrebbe non soddisfare coloro che cercano una versione più semplice o meno dettagliata, e alcuni lettori hanno notato problemi con i capitoli omessi.
Vantaggi:Commenti preziosi, approfondimenti sul testo, eccellente qualità della traduzione, molto apprezzata dai lettori che hanno familiarità con più versioni, interessante per chi si occupa di filosofia cinese e una nuova prospettiva sul classico.
Svantaggi:Potrebbe essere eccessivo per i lettori occasionali, criticato per la mancanza del capitolo 40 nella traduzione, e l'eccessivo dettaglio storico potrebbe non piacere a tutti i lettori.
(basato su 45 recensioni dei lettori)
Lao-Tzu: Te-Tao Ching: A New Translation Based on the Recently Discovered Ma-Wang Tui Texts
Il -Te-Tao Ching- di Lao-tzu è stato apprezzato per migliaia di anni per la sua dichiarazione poetica delle verità più profonde e sfuggenti della vita.
Questa nuova traduzione, basata sulla scoperta nel 1973 di due copie del manoscritto più vecchie di cinque secoli, corregge molti difetti delle versioni successive. Nel suo ampio commento, il professor Henricks rivaluta le interpretazioni tradizionali.
© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)