Interpreti e crimini di guerra

Punteggio:   (5,0 su 5)

Interpreti e crimini di guerra (Kayoko Takeda)

Recensioni dei lettori

Attualmente non ci sono recensioni dei lettori. La valutazione si basa su 2 voti.

Titolo originale:

Interpreters and War Crimes

Contenuto del libro:

Con un approccio interdisciplinare, questo libro solleva nuove domande e fornisce diverse prospettive sui ruoli, le responsabilità, l'etica e la protezione degli interpreti in guerra, indagando al contempo sulla sostanza e sugli agenti dei crimini di guerra giapponesi e sugli aspetti legali della partecipazione degli interpreti ai crimini di guerra. Sulla base di studi sull'etica dell'interprete in conflitto, di studi storici sui crimini di guerra giapponesi e di discussioni legali sulla responsabilità individuale nei crimini di guerra, Takeda fornisce una descrizione e un'analisi dettagliata dei 39 interpreti imputati e degli interpreti come testimoni di crimini di guerra nei processi militari britannici contro i giapponesi all'indomani della guerra del Pacifico, e affronta le questioni etiche e legali dei vari rischi che gli interpreti devono affrontare nei conflitti violenti.

Il libro analizza innanzitutto il background, il reclutamento e le attività di guerra degli interpreti accusati nei processi militari britannici, oltre alle accuse che hanno dovuto affrontare, alle argomentazioni della difesa e ai verdetti ricevuti nei processi, con attenzione al motivo per cui molti degli accusati erano taiwanesi e giapponesi nati all'estero. Takeda fornisce una discussione contestualizzata, concentrandosi sulle esigenze linguistiche specifiche dell'esercito giapponese nelle aree occupate nel Sud-est asiatico e sulle caratteristiche degli interpreti in grado di soddisfare tali esigenze. Nell'esame teorico delle questioni emerse, l'attenzione si concentra sulla vicinanza degli interpreti al pericolo, sulla visibilità e sulla percezione della paternità del discorso, sulla responsabilità legale nei crimini di guerra e sulle questioni etiche legate alla testimonianza come testimoni oculari di atti criminali in ostilità violente.

Takeda esamina criticamente la letteratura precedente sul ruolo degli interpreti nei conflitti e su questioni etiche come la neutralità e la riservatezza dell'interprete, attingendo alla discussione giuridica sull'inefficacia della difesa degli ordini superiori e sulle modalità di responsabilità individuale nei crimini di guerra. Il libro cerca di promuovere una discussione intersettoriale su come gli interpreti possano essere protetti dall'esposizione ad atti palesemente illegali come la tortura.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9780367557508
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida
Anno di pubblicazione:2022
Numero di pagine:184

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Interpreti e crimini di guerra - Interpreters and War Crimes
Con un approccio interdisciplinare, questo libro solleva nuove domande e fornisce diverse prospettive sui...
Interpreti e crimini di guerra - Interpreters and War Crimes
Interpretare il processo ai crimini di guerra di Tokyo: Un'analisi sociopolitica - Interpreting the...
Per garantire la sua assoluta autorità, il...
Interpretare il processo ai crimini di guerra di Tokyo: Un'analisi sociopolitica - Interpreting the Tokyo War Crimes Trial: A Sociopolitical Analysis

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)