Il sogno che portiamo: Poesie scelte e ultime di Olav Hauge

Punteggio:   (4,7 su 5)

Il sogno che portiamo: Poesie scelte e ultime di Olav Hauge (H. Hauge Olav)

Recensioni dei lettori

Riepilogo:

La poesia di Olav H. Hauge è apprezzata per la sua semplicità, la profondità e la bella traduzione in inglese. Le sue opere riflettono una vita vissuta tranquillamente e sono piene di intuizioni profonde, spesso paragonate agli Haiku per la loro economia di linguaggio. L'edizione bilingue migliora l'esperienza di lettura, consentendo ai lettori di confrontarsi con il testo originale norvegese.

Vantaggi:

Poesia splendidamente semplice ma profonda che risuona con i lettori.
Eccellenti traduzioni di Robert Bly e Robert Hedin.
L'edizione bilingue permette di accedere al testo originale norvegese.
Le poesie si ispirano alla natura e alla vita quotidiana, offrendo un tocco universale ma intimo.
Produzione e carta di alta qualità, che rendono piacevole la lettura.

Svantaggi:

Alcuni lettori hanno trovato le traduzioni di Bly e Hedin meno vivaci rispetto a quelle di Robin Fulton.
Alcuni recensori si sono sentiti delusi, affermando che non tutte le poesie hanno risuonato con loro.
La mancanza di una funzione “Guarda dentro” impedisce di provare diversi stili di traduzione.

(basato su 16 recensioni dei lettori)

Titolo originale:

The Dream We Carry: Selected and Last Poems of Olav Hauge

Contenuto del libro:

“... poesie scarne, simili a salmi.... Insieme, le poesie di questa selezione splendidamente tradotta... ci offrono l'autobiografia di un poeta che si sentiva più a suo agio durante l'inverno, nella solitudine. Hauge merita un pubblico americano più ampio, e questo libro potrebbe evocarlo”. -Publishers Weekly

“La poesia di Hauge è miniaturistica, pittorica e ruminativa; personale in quanto la sua esperienza, le sue osservazioni cognitive e sensuali e le sue intenzioni sono ovunque. Eppure non è affatto confessionale o autoaffermativa.... È un uomo che sa dove si trova e ci aiuta a pensare che anche noi possiamo sapere dove siamo”.

“Se avete una piccola fattoria, dovete amare la poesia più della fattoria. Se vendete mele, dovete amare la poesia più delle mele”. “-Robert Bly, dall'introduzione

Olav H. Hauge, uno dei poeti norvegesi più amati, è una figura importante della poesia europea del XX secolo. Questa generosa edizione bilingue - introdotta da Robert Bly - include le migliori poesie di ciascuno dei sette libri di Hauge, oltre a una raccolta delle sue ultime poesie.

Le poesie compatte e classicamente sobrie di Hauge, sempre sagge e schiette, e che ricordano la poesia cinese, affondano le radici nella sua formazione di ortolano, nella sua profonda lettura delle letterature del mondo e in una vita di attenta cura delle bellezze e dei rigori del fiordo occidentale. Il suo immaginario scarno e il suo tono senza pretese spaziano dalla cupezza alla gioia più sfacciata, in un'intricata interazione tra testa, cuore e mano.

La rosa è stata cantata.

Io voglio cantare delle spine,

e della radice, di come si aggrappa

La roccia dura, dura

Come la mano di una ragazza magra.

Durante una carriera di scrittore durata quasi cinquant'anni, Olav H. Hauge ha prodotto sette libri di poesia, numerose traduzioni e diversi volumi di corrispondenza. Uomo in gran parte autodidatta, si guadagnava da vivere come agricoltore, ortolano e giardiniere in un piccolo appezzamento nella regione dei fiordi della Norvegia occidentale.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781556592881
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Capanne di foglie e case di neve - Leaf-Huts and Snow-Houses
Poetry Book Society Recommended Translation In questa generosa selezione di quasi metà dell'opera...
Capanne di foglie e case di neve - Leaf-Huts and Snow-Houses
Il sogno che portiamo: Poesie scelte e ultime di Olav Hauge - The Dream We Carry: Selected and Last...
“... poesie scarne, simili a salmi... Insieme, le...
Il sogno che portiamo: Poesie scelte e ultime di Olav Hauge - The Dream We Carry: Selected and Last Poems of Olav Hauge

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)