Il Nuovo Testamento inclusivo

Punteggio:   (4,3 su 5)

Il Nuovo Testamento inclusivo (Priests For Equality)

Recensioni dei lettori

Riepilogo:

Le recensioni di questa traduzione del Nuovo Testamento riflettono una divisione di opinioni riguardo alla sua accuratezza e inclusività. Alcuni lettori apprezzano il linguaggio moderno e l'approccio inclusivo del genere, trovandola spiritualmente edificante e facile da leggere. Altri lo criticano per essere una parafrasi fuorviante che manca di fedeltà al testo originale e per promuovere ciò che percepiscono come correttezza politica a scapito dell'accuratezza teologica.

Vantaggi:

Facile da leggere e da capire, fornisce un'esperienza modernizzata del testo.
Il linguaggio inclusivo del genere è apprezzato da molti, e lo rende accessibile e relazionabile.
Incoraggia una comprensione più ampia delle Scritture e offre nuove interpretazioni.
Riflette l'impegno per l'accuratezza nella traduzione dei termini originali.
Aiuta a promuovere un senso di uguaglianza nella rappresentazione delle persone e di Dio.

Svantaggi:

Descritta da alcuni come una parafrasi piuttosto che una vera traduzione, con conseguenti preoccupazioni sull'accuratezza.
Criticata per i pregiudizi ideologici, in particolare per le influenze femministe, che secondo alcuni distorcono i significati originali.
Alcuni lettori trovano il linguaggio inclusivo stridente rispetto ai testi tradizionali.
Ci sono lamentele per le imprecisioni teologiche, in particolare in passaggi significativi.

(basato su 14 recensioni dei lettori)

Titolo originale:

The Inclusive New Testament

Contenuto del libro:

Il Nuovo Testamento inclusivo è certamente una traduzione in lingua inclusiva, ma è molto di più: è una reimmaginazione delle Scritture cristiane e del nostro rapporto con esse.

I traduttori non si sono limitati a sostituire i pronomi maschili, ma hanno ripensato al tipo di linguaggio che ha creato barriere tra il testo e i suoi lettori. Cercando di essere fedeli all'originale greco, hanno cercato modi nuovi e non sessisti per esprimere le stesse antiche verità.

Il Nuovo Testamento inclusivo è una traduzione fresca e dinamica in inglese moderno, realizzata con cura per far risplendere la potenza e la poesia della lingua - in particolare quando viene letta ad alta voce - conferendole un'immediatezza e un'intimità che raramente si trovano nelle traduzioni della Bibbia.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9780964427907
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida
Anno di pubblicazione:2004
Numero di pagine:492

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Il Nuovo Testamento inclusivo - The Inclusive New Testament
Il Nuovo Testamento inclusivo è certamente una traduzione in lingua inclusiva, ma è molto di più: è...
Il Nuovo Testamento inclusivo - The Inclusive New Testament
Scritture ebraiche inclusive: La Torah - Inclusive Hebrew Scriptures: The Torah
I libri fondamentali della Torah - Genesi, Esodo, Levitico, Numeri e...
Scritture ebraiche inclusive: La Torah - Inclusive Hebrew Scriptures: The Torah

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)