Fremdheit - Gedaechtnis - Translation: Interpretationskategorien Einer Kulturorientierten Literaturwissenschaft

Fremdheit - Gedaechtnis - Translation: Interpretationskategorien Einer Kulturorientierten Literaturwissenschaft (Andrzej Katny)

Contenuto del libro:

Descrizione del prodotto.

In questa monografia, alcuni testi culturali del XX e XXI secolo sono letti in riferimento alle categorie interpretative di estraneità, memoria e traduzione. Al fine di dispiegare il potenziale interpretativo di questi tre concetti guida degli studi letterari ad orientamento culturale, essi vengono sottoposti a un'estensione metaforica e riuniti in varie configurazioni. Il quadro analitico così sviluppato permette di mostrare come le opere di autori diversi come Thomas Mann, Bruno Schulz, W. G. Sebald e J. S. Foer e le loro traduzioni interlinguistiche, intersemiotiche e di altro tipo si illuminino a vicenda. Le interrelazioni tra i discorsi degli studi culturali come la traduzione e la ricerca sulla memoria saranno messe a fuoco.

Informazioni sull'autore.

Katarzyna Lukas ha studiato lingua e letteratura tedesca e ha conseguito il dottorato presso l'Università Adam Mickiewicz di Poznań, in Polonia. È assistente di ricerca presso l'Istituto di studi tedeschi dell'Università di Danzica in Polonia. Le sue aree di ricerca sono la letteratura comparata, gli studi sulla traduzione e gli studi culturali.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9783631667491
Autore:
Editore:
Lingua:tedesco
Rilegatura:Copertina rigida
Anno di pubblicazione:2018
Numero di pagine:464

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Nessuno lo farà per noi": Le pratiche linguistiche e culturali dei giovani attivisti che...
Questo libro presenta un ritratto di giovani attivamente...
Nessuno lo farà per noi
Sprachhandlungsmuster Im Russischen Und Deutschen: Una descrizione dettagliata -...
La monografia è dedicata all'analisi dei modelli di azione linguistica...
Sprachhandlungsmuster Im Russischen Und Deutschen: Una descrizione dettagliata - Sprachhandlungsmuster Im Russischen Und Deutschen: Eine Kontrastive Darstellung
Fremdheit - Gedaechtnis - Translation: Interpretationskategorien Einer Kulturorientierten...
Descrizione del prodotto.In questa monografia, alcuni...
Fremdheit - Gedaechtnis - Translation: Interpretationskategorien Einer Kulturorientierten Literaturwissenschaft
Lehnpraegungen Im Tschechischen Und Sorbischen: Eine Diachrone, Korpusbasierte Analyse Ausgewaehlter...
In questo libro gli autori sperimentano un nuovo...
Lehnpraegungen Im Tschechischen Und Sorbischen: Eine Diachrone, Korpusbasierte Analyse Ausgewaehlter Lexeme Und Praefixe
Conversazioni con Dio: il multilinguismo tra i cattolici in Bielorussia tra la fine del XX e...
Questo studio sociolinguistico affronta il rapporto...
Conversazioni con Dio: il multilinguismo tra i cattolici in Bielorussia tra la fine del XX e l'inizio del XXI secolo. Sociolinguistica - Conversations with God: Multilingualism Among the Catholics in Belarus in the Late Twentieth and Early Twenty-First Centuries. Sociolinguistic

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)