Cultura in transito: Tradurre la letteratura del Québec, rivista e ampliata

Cultura in transito: Tradurre la letteratura del Québec, rivista e ampliata (Sherry Simon)

Titolo originale:

Culture in Transit: Translating the Literature of Quebec, Revised and Expanded

Contenuto del libro:

I traduttori collegano lingue e paesaggi, dando vita a conversazioni che ampliano la nostra immaginazione. In Canada, dove la traduzione ha avuto un ruolo particolarmente importante, la natura dei collegamenti è cambiata.

Questi saggi di ampio respiro, scritti dai più importanti traduttori canadesi, tracciano un percorso che inizia con la netta divisione tra inglese e francese negli anni Settanta e si confronta con l'esplosione molto più complessa delle identità di oggi. Queste riflessioni, che riguardano la politica del significato ma anche il ruolo creativo del traduttore, illuminano una pratica che oggi sta finalmente ricevendo il giusto riconoscimento. Tra i collaboratori figurano Wayne Grady, Rhonda Mullins, Michelle Hartman, Erin Moure, Barbara Godard, Susanne de Lotbini re-Harwood, Linda Gaboriau, Sheila Fischman, Kathy Mezei, Philip Stratford, Louise von Flotow, Ray Ellenwood, Betty Bednarski, William Findlay, David Homel, Jane Brierley, Katia Grubisic.

Culture in Transit è stato pubblicato originariamente nel 1995. Questa edizione, con una nuova introduzione di Sherry Simon, è stata rivista e ampliata con l'inserimento di quattro nuovi collaboratori per riflettere i cambiamenti avvenuti nel panorama della traduzione negli ultimi decenni.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781550655438
Autore:
Editore:
Rilegatura:Copertina morbida
Anno di pubblicazione:2020
Numero di pagine:289

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Cultura in transito: Tradurre la letteratura del Québec, rivista e ampliata - Culture in Transit:...
I traduttori collegano lingue e paesaggi, dando...
Cultura in transito: Tradurre la letteratura del Québec, rivista e ampliata - Culture in Transit: Translating the Literature of Quebec, Revised and Expanded
Genere in traduzione - Gender in Translation
Gender in Translation” è uno sguardo ampio, fantasioso e vivace sulle questioni femministe che riguardano gli studi sulla...
Genere in traduzione - Gender in Translation

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)