Canzoni di Bialik: Poesie scelte di Hayim Nahman Bialik

Punteggio:   (4,2 su 5)

Canzoni di Bialik: Poesie scelte di Hayim Nahman Bialik (Atar Hadari)

Recensioni dei lettori

Riepilogo:

Il libro presenta la poesia di Hayim Nahman Bialik, una figura significativa della letteratura ebraica, tradotta da Atar Hadari. Mentre molte recensioni celebrano la maestria e l'importanza di Bialik come poeta nazionale, ci sono critiche sullo stile di traduzione e sulla semplificazione percepita dell'opera di Bialik.

Vantaggi:

Bialik è riconosciuto come un grande poeta e una figura essenziale della poesia ebraica. La traduzione di Atar Hadari si distingue per il suo linguaggio chiaro e bello, che rende l'opera di Bialik accessibile ai lettori moderni. Alcuni lettori hanno trovato nelle sue poesie immagini potenti che risuonano con temi contemporanei.

Svantaggi:

I critici sostengono che la traduzione di Hadari sacrifica la profondità e la complessità della poesia di Bialik per la semplicità. Si teme che le traduzioni possano presentare una visione distorta o eccessivamente semplificata della vita e delle opere di Bialik, non riuscendo a cogliere il suo background di studioso e la ricchezza delle sue influenze.

(basato su 6 recensioni dei lettori)

Titolo originale:

Songs from Bialik: Selected Poems of Hayim Nahman Bialik

Contenuto del libro:

Hayim Nahman Bialik (1873-1934) è considerato il poeta nazionale israeliano e uno dei più grandi poeti ebraici di tutti i tempi. Molte delle sue poesie, in particolare i suoi popolarissimi versi per bambini, sono state musicate e si sono rivelate tra le più popolari canzoni ebraiche del XX secolo.

Saggista, narratore, traduttore ed editore, aveva una capacità unica di utilizzare appieno l'intero inventario linguistico e concettuale della lingua ebraica. La carriera di Bialik ha rappresentato un punto di svolta nella letteratura ebraica, portando l'ebraico biblico in un uso contemporaneo e costituendo la base del suo rinnovato vigore.

La sua eredità rimane incastonata nella letteratura ebraica moderna come una pietra di fondazione inamovibile. La nuova traduzione di Atar Hadari delle principali poesie di Bialik colma una lacuna di lunga data nelle lettere inglesi.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9780815628149
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina rigida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Canzoni da Bialik: Poesie selezionate di Hayim Nahman Bialik - Songs from Bialik: Selected Poems of...
Hayim Nahman Bialik (1873-1934) è considerato il...
Canzoni da Bialik: Poesie selezionate di Hayim Nahman Bialik - Songs from Bialik: Selected Poems of Hayim Nahman Bialik
Getsemani - Gethsemane
Una raccolta di poesie monologanti di personaggi del Nuovo Testamento, visti dalla prospettiva del loro background ebraico. Ripensando alle situazioni descritte...
Getsemani - Gethsemane
Canzoni di Bialik: Poesie scelte di Hayim Nahman Bialik - Songs from Bialik: Selected Poems of Hayim...
Hayim Nahman Bialik (1873-1934) è considerato il...
Canzoni di Bialik: Poesie scelte di Hayim Nahman Bialik - Songs from Bialik: Selected Poems of Hayim Nahman Bialik

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)