Aymeri di Narbonne: Un romanzo epico francese

Punteggio:   (4,6 su 5)

Aymeri di Narbonne: Un romanzo epico francese (A. Newth Michael)

Recensioni dei lettori

Attualmente non ci sono recensioni dei lettori. La valutazione si basa su 5 voti.

Titolo originale:

Aymeri of Narbonne: A French Epic Romance

Contenuto del libro:

"Aymeri di Narbonne" racconta la storia di Aymeri, figlio di uno dei paladini di Carlo Magno, che da solo accetta la sfida del grande imperatore di riconquistare Narbonne in Linguadoca dai Saraceni. Assedi e battaglie epiche, tradimenti e atti di eroismo individuale evocano tutti gli elementi della grande epoca della chanson de geste francese incarnata dalla Canzone di Rolando.

A differenza del Roland e di molti suoi imitatori - racconti che respirano l'aria della cultura militare e della crociata - Aymeri di Narbonne fa un passo avanti, verso l'epoca del Romanticismo, con una seconda trama che non è meno importante delle grandi battaglie e del conflitto cristiano-musulmano. Aymeri viene consigliato dalla sua corte di cercare e sposare una nobile principessa. La sua ricerca lo porta attraverso le Alpi fino a Pavia, dove incontra e corteggia Ermengarda, principessa di Lombardia.

Durante il viaggio, l'epopea eroica fa una deviazione nel regno della scoperta di sé e della satira sociale: dei mercanti italiani e dei cavalieri tedeschi, e dell'ottusità francese nei confronti delle regole del comportamento cortese e della vita civile.

Ma il vero fulcro del racconto si sposta presto sull'adorabile - e coraggioso - Hermenjart. Non oggetto passivo di desiderio o di ricerca cavalleresca, la principessa di Pavia diventa un personaggio dinamico quanto il suo pretendente maschio e i suoi compagni.

Schietta sullo status e sulle prospettive di una donna nella "cavalleresca" Francia, rifiuta a lungo molti pretendenti e accoglie le avances di Aymeri solo quando è convinta del rispetto e dell'amore sincero di lui e del suo stesso status. La coppia vive un'alta avventura e una vita lunga e trionfale. Questa prima traduzione inglese, curata da Michael A.

H. Newth, utilizza un verso rigoroso ma naturale. La sua introduzione dà al racconto il suo contesto storico e offre una solida rassegna degli antefatti, della paternità, del genere e della poetica.

Newth affronta anche il tema della crociata e delle relazioni tra cristiani e musulmani, il problema dell'"altro" nella letteratura medievale, i ruoli di genere e la continua attualità delle chansons. Include introduzione, note e bibliografia.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9780934977678
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Aymeri di Narbonne: Un romanzo epico francese - Aymeri of Narbonne: A French Epic Romance
"Aymeri di Narbonne" racconta la storia di Aymeri, figlio di...
Aymeri di Narbonne: Un romanzo epico francese - Aymeri of Narbonne: A French Epic Romance
Fierabras e Floripas: Un'allegoria epica francese - Fierabras and Floripas: A French Epic...
"Fierabras e Floripas" racconta la storia di due...
Fierabras e Floripas: Un'allegoria epica francese - Fierabras and Floripas: A French Epic Allegory
La canzone di Girart di Vienne di Bertrand de Bar-sur-Aube: Una Chanson de Geste del XII secolo -...
Quest'opera è stata selezionata dagli studiosi...
La canzone di Girart di Vienne di Bertrand de Bar-sur-Aube: Una Chanson de Geste del XII secolo - The Song of Girart of Vienne by Bertrand de Bar-sur-Aube: A Twelfth-century Chanson de Geste

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)