Aldhelm: Le opere in prosa

Punteggio:   (4,1 su 5)

Aldhelm: Le opere in prosa (Michael Lapidge)

Recensioni dei lettori

Riepilogo:

Le recensioni della traduzione di Michael Lapidge delle opere in prosa di Aldhelm ne sottolineano l'importanza per gli studi aldeliani, lodandone la leggibilità e l'accuratezza, ma rilevando anche la presenza di errori non corretti.

Vantaggi:

La traduzione è fondamentale per gli studi su Aldhelm ed è ora disponibile in brossura. La traduzione è fondamentale per gli studi su Aldhelm ed è ora disponibile in edizione cartacea. Molti lettori apprezzano la navigazione di Lapidge attraverso il complesso stile di Aldhelm.

Svantaggi:

La traduzione presenta numerosi errori non corretti e alcune sezioni potrebbero risultare più ampie dell'ideale. Sono state mosse critiche specifiche ad alcune parti del testo, come la traduzione di una sezione sull'abbigliamento.

(basato su 3 recensioni dei lettori)

Titolo originale:

Aldhelm: The Prose Works

Contenuto del libro:

Traduzione con note del famoso trattato di Aldhelm sulla verginità e delle sue lettere meno note. Aldhelm, nato intorno al 640 nel Wessex e divenuto abate di Malmesbury e poi vescovo di Sherborne, fu il primo letterato inglese; fino al 1100, i suoi scritti in prosa furono i più letti di tutta la letteratura latina prodotta nell'Inghilterra anglosassone.

Le sue opere in prosa sopravvissute includono un lungo trattato De virginitate e una serie di lettere; queste ultime, in particolare, sono un'importante fonte di conoscenza sull'Inghilterra anglosassone. Il trattato, una lunga esortazione alla virtù indirizzata alle monache dell'abbazia di Barking, è un'affascinante serie di exempla tratti dalla prodigiosa conoscenza di Aldhelm della letteratura patristica e adattati alle aspettative di un pubblico femminile anglosassone del VII secolo.

A causa dell'estrema difficoltà del suo latino, tuttavia, le opere in prosa di Aldhelm sono state raramente lette e non sono mai state adeguatamente apprezzate, cosa a cui questa traduzione cerca di porre rimedio. La traduzione è accompagnata da un'introduzione che delinea l'importanza centrale di Aldhelm per la cultura letteraria anglosassone, da una biografia critica che getta nuova luce su ciò che è stato precedentemente ipotizzato su di lui e da un saggio che stabilisce un canone e una cronologia accurati dei suoi scritti.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781843841999
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Poesia latina di Beda - Bede's Latin Poetry
Sebbene le sue opere storiche ed esegetiche siano più conosciute, il piccolo corpus di poesie latine di Beda fu ampiamente...
Poesia latina di Beda - Bede's Latin Poetry
La biblioteca anglosassone - The Anglo-Saxon Library
È stato da tempo riconosciuto il ruolo cardinale delle biblioteche anglosassoni nella trasmissione della...
La biblioteca anglosassone - The Anglo-Saxon Library
Aldhelm: Le opere in prosa - Aldhelm: The Prose Works
Traduzione con note del famoso trattato di Aldhelm sulla verginità e delle sue lettere meno...
Aldhelm: Le opere in prosa - Aldhelm: The Prose Works
Enciclopedia Wiley Blackwell dell'Inghilterra anglosassone - The Wiley Blackwell Encyclopedia of...
Ampiamente riconosciuto come l'opera di...
Enciclopedia Wiley Blackwell dell'Inghilterra anglosassone - The Wiley Blackwell Encyclopedia of Anglo-Saxon England
Inghilterra anglosassone - Anglo-Saxon England
Una delle fonti primarie più importanti per la nostra conoscenza dell'Inghilterra anglosassone è costituita dalle carte e dai...
Inghilterra anglosassone - Anglo-Saxon England

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)