Un lessico greco-inglese del Nuovo Testamento e di altra letteratura cristiana antica

Punteggio:   (4,8 su 5)

Un lessico greco-inglese del Nuovo Testamento e di altra letteratura cristiana antica (Walter Bauer)

Recensioni dei lettori

Riepilogo:

Le recensioni sottolineano come il lessico BDAG sia una risorsa essenziale per lo studio del greco biblico, soprattutto per gli studenti seri del Nuovo Testamento. Gli utenti apprezzano la completezza delle definizioni e l'approfondimento scientifico, ma notano che può essere difficile da usare a causa delle abbreviazioni e della necessità di una conoscenza preliminare del greco.

Vantaggi:

Una risorsa completa ed esauriente per lo studio del greco biblico.
Analisi chiara delle parole greche, che aiuta a comprendere il Nuovo Testamento.
Strumento prezioso per studenti seri e studiosi di seminario.
Ben confezionato e consegnato in ottime condizioni.
Approfondisce la comprensione del vocabolario e del contesto greco.

Svantaggi:

Può essere ingombrante e confuso a causa delle pesanti abbreviazioni.
Richiede la comprensione dell'alfabeto greco e delle sue basi.
Alcune lamentele sull'imballaggio per la spedizione che causa danni.
Le versioni elettroniche possono avere problemi di ricerca.
Costoso, il che potrebbe scoraggiare alcuni acquirenti.

(basato su 125 recensioni dei lettori)

Titolo originale:

A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature

Contenuto del libro:

Descritta come "un'opera di riferimento inestimabile" ( Classical Philology ) e "uno strumento indispensabile per lo studio della letteratura paleocristiana" ( Religious Studies Review ) nella sua precedente edizione, questa nuova edizione americana aggiornata del W rterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments di Walter Bauer si basa sullo sbalorditivo deposito di straordinaria erudizione del suo predecessore relativo alla letteratura greca di tutte le epoche. Includendo le voci di molte più parole, la nuova edizione elenca anche più di 25.000 riferimenti aggiuntivi alla letteratura classica, intertestamentaria, paleocristiana e moderna.

In questa edizione, l'ampia conoscenza di Frederick W. Danker della letteratura greco-romana, nonché dei papiri e delle epigrafi, offre una visione più panoramica del mondo di Gesù e del Nuovo Testamento. Danker ha anche introdotto una modalità più coerente di citazione dei riferimenti e ha fornito un elenco composito di abbreviazioni per facilitare l'accesso a questa ricchezza di informazioni.

Forse l'innovazione lessicale più importante dell'edizione di Danker è l'inclusione di definizioni estese per i termini greci. Per esempio, un significato chiave di "episkopos" è stato definito nella seconda edizione americana come supervisore.

Danker lo definisce come "colui che ha la responsabilità di salvaguardare o controllare che qualcosa sia fatto nel modo corretto, guardiano". "Tali definizioni estese danno un senso più completo alla parola in questione, contribuendo a evitare anacronismi e confusione tra gli utenti del lessico che potrebbero non essere di madrelingua inglese.

L'edizione di Danker del W rterbuch di Bauer sarà una guida indispensabile per studiosi biblici e classici, ministri, seminaristi e traduttori.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9780226039336
Autore:
Editore:
Rilegatura:Copertina rigida
Anno di pubblicazione:2001
Numero di pagine:1188

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Un lessico greco-inglese del Nuovo Testamento e di altra letteratura cristiana antica - A...
Descritta come "un'opera di riferimento...
Un lessico greco-inglese del Nuovo Testamento e di altra letteratura cristiana antica - A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)