Punteggio:
Il libro A Stricken Field di Martha Gellhorn è una narrazione avvincente sulla situazione dei rifugiati durante l'occupazione nazista della Cecoslovacchia, vista attraverso gli occhi di una corrispondente di guerra. Molti recensori lodano la scrittura superba di Gellhorn e la profondità emotiva della storia, anche se alcuni la trovano lenta e difficile da seguire.
Vantaggi:⬤ Il libro è caratterizzato da una scrittura squisita e ben fatta
⬤ offre una visione avvincente ed emotiva degli eventi storici
⬤ offre una visione profonda dell'esperienza dei rifugiati
⬤ e presenta una prospettiva unica grazie al background di Gellhorn come corrispondente di guerra. È noto per la sua potente narrazione e per le vivide descrizioni delle lotte affrontate dai personaggi.
⬤ Alcuni lettori hanno trovato il libro lento e impegnativo da leggere
⬤ ci sono testimonianze di difficoltà di lettura a causa del pesante contenuto emotivo
⬤ e la conclusione della storia ha lasciato alcuni insoddisfatti. Inoltre, pur essendo ben scritto, il suo stile narrativo denso potrebbe non piacere a tutti.
(basato su 20 recensioni dei lettori)
A Stricken Field
Martha Gellhorn è stata una delle prime - e più lette - corrispondenti di guerra femminili del XX secolo. È nota soprattutto per i suoi impavidi reportage in Europa prima e durante la Seconda guerra mondiale e per il suo breve matrimonio con Ernest Hemingway, ma fu anche un'acclamata scrittrice.
Nel 1938, prima del patto di Monaco, Gellhorn visitò Praga e fu testimone della sua trasformazione da fiera democrazia che si preparava a combattere Hitler a Paese occupato dall'esercito tedesco. Nato da questa esperienza, A Stricken Field segue una giornalista che torna a Praga dopo l'annessione e trova frustranti e inutili i suoi sforzi per ottenere aiuto per i rifugiati e per comunicare lo stato scioccante del paese. Resoconto convincente di un popolo sotto la brutale oppressione della Gestapo, Un campo minato è l'opera narrativa più potente della Gellhorn.
“Un romanzo coraggioso e definitivo. La sua scrittura è veloce con il movimento e con la simpatia; la sua gente è viva con la morte, se così si può dire.
Lascia con il cuore dolorante e la mente interrogativa."-- New York Herald Tribune ‘La traduzione della testimonianza personale della Gellhorn in forma di romanzo ha... forza e senso.’-- Times Literary Supplement.
© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)