Uccelli migratori innaturali

Uccelli migratori innaturali (Ariel Resnikoff)

Titolo originale:

Unnatural Bird Migrator

Contenuto del libro:

Unnatural Bird Migrator ricuce insieme filamenti disparati di lingua diasporica come una trapunta vivente di rifiuti traslazionali, un patchwork-art raccolto e assemblato dai pezzi di scrittura e di parola che ci viene letteralmente insegnato a dimenticare. UNBM" attraversa i confini semipermeabili tra il raddoppio e la triplicazione delle lingue madri in esilio, facendo passare queste lingue l'una attraverso l'altra e di nuovo nella forma di un boomerang poetico altamente adattivo che ritorna dall'"altro lato" della soglia linguistica già cambiato. Questa prassi translinguistica esplora la scrittura come modalità di spostamento perpetuo, traducendo il linguaggio in ampie spirali verso i margini più lontani del divario sonoro/semantico e raccogliendo materiali per una poetica anche dai più piccoli residui lasciati alle spalle. Il metodo compositivo di Resnikoff si basa su una (errata) traduzione in/verso le proprietà soniche/semantiche adattate dall'ebraico, dall'aramaico e dall'accadico nella grammatica, nella sintassi e nel lessico, prendendo l'inglese come "ospite" temporaneo e compiendo perpetui slittamenti infettivi - giochi di parole e fusioni interlinguistiche - nella misura in cui l'"ospite" può assorbire. Il dybbuk (yiddish: spirito possessore), che gli antenati ebrei-ashkenaziti dell'autore credevano abitasse il corpo del balbuziente selvaggio, del folle, dell'eretico o dell'"akher".

altro), diventa il fulcro periferico di questa poesia, mentre Resnikoff reimmagina i modi in cui tale "possesso" da parte del linguaggio stesso potrebbe manifestarsi nelle pratiche "strane" del poeta, del traduttore e dell'ebreo. La parola "strano" qui funziona come un'eco deliberata dei termini con cui lo stigma sabbatiano fu trascritto per la prima volta nella Palestina del XVII secolo: "per le strane pratiche di un falso messia".

"Unnatural Bird Migrator" di Ariel Resnikoff accende l'immediatezza. Lancia incantesimi. In effetti, le cellule si sentono sussunte da realtà primordiali che non hanno nulla in comune con la densità plagiata che pretende di significare l'esperienza, ridotta come è a un'equazione secolare dal profitto. L'UNBM di Resnikoff si muove attraverso la telepatia della "meraviglia". Come lettori iniziamo a raccogliere esperienze che articolano un piano soffuso di magnificenza, dalla voce del perturbante. Questo è un linguaggio che ci permette di cristallizzare la febbre, di scavare nelle intuizioni attraverso la matematica del potere". -Will Alexander.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781946031877
Autore:
Editore:
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Uccelli migratori innaturali - Unnatural Bird Migrator
Unnatural Bird Migrator ricuce insieme filamenti disparati di lingua diasporica come una trapunta vivente di...
Uccelli migratori innaturali - Unnatural Bird Migrator

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)