Traduzione, linguistica, cultura: Un manuale francese-inglese

Punteggio:   (4,4 su 5)

Traduzione, linguistica, cultura: Un manuale francese-inglese (Nigel Armstrong)

Recensioni dei lettori

Attualmente non ci sono recensioni dei lettori. La valutazione si basa su 6 voti.

Titolo originale:

Translation, Linguistics, Culture: A French-English Handbook

Contenuto del libro:

Questo libro adotta un approccio linguistico ai problemi della traduzione, esaminando in primo luogo la visione strutturale del linguaggio che spiega la difficoltà della traduzione e le teorie della non-equivalenza culturale.

Un capitolo successivo sui tipi di testo, sui lettori e sul ruolo del traduttore completa il quadro teorico. I livelli linguistici di analisi vengono poi discussi in ordine crescente, dal morfema alla frase, mentre un capitolo riassuntivo prende in considerazione vari tipi di traduzione e strategie, sempre in relazione al tipo di testo, all'autore e al lettore.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781853598050
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida
Anno di pubblicazione:2005
Numero di pagine:232

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Traduzione, linguistica, cultura: Un manuale francese-inglese - Translation, Linguistics, Culture: A...
Questo libro adotta un approccio linguistico ai...
Traduzione, linguistica, cultura: Un manuale francese-inglese - Translation, Linguistics, Culture: A French-English Handbook

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)