Traduzione di Rozana - Un memoriale della comunità ebraica di Ruzhinoy

Punteggio:   (5,0 su 5)

Traduzione di Rozana - Un memoriale della comunità ebraica di Ruzhinoy (Meir Sokolowsky)

Recensioni dei lettori

Attualmente non ci sono recensioni dei lettori. La valutazione si basa su 3 voti.

Titolo originale:

Translation of Rozana - A Memorial to the Ruzhinoy Jewish Community

Contenuto del libro:

Questo libro è una traduzione del libro commemorativo (Yizkor) di Ruzhany, pubblicato nel 1957 in ebraico e in yiddish; si basa sulle memorie di ex residenti ebrei della città, partiti prima della guerra. Ruzhany, chiamata "Rozana" in polacco e "Ruzhnoy" in yiddish, è oggi una piccola città della Bielorussia.

All'epoca della Prima guerra mondiale faceva parte della Russia, poi della Polonia per un breve periodo e quindi dell'Unione Sovietica. Nel 1939, la popolazione ebraica era al suo apice: 3.500 persone, pari al 78% della popolazione della città. Nel novembre 1942, tutti gli ebrei residenti furono uccisi dai nazisti e dai loro collaboratori.

Fondata a metà del 1500, gli ebrei furono accolti dal proprietario privato, il Gran Cancelliere, il duca Leu Sapeiha.

Egli apprezzava i coloni ebrei che avrebbero creato una serie di attività commerciali in grado di produrre profitti e generare tasse esigibili. Aprirono scuole, costruirono molte piccole sinagoghe e la "Grande Sinagoga" nella piazza principale.

Inoltre, crearono molte istituzioni sociali. La città mercato prosperò. A partire dai primi anni del 1900, molti giovani ebrei emigrarono negli Stati Uniti per evitare la coscrizione prolungata nell'esercito dello zar.

Altri giovani ebrei studiarono agricoltura e divennero "pionieri" (Halutzim) in Palestina, oggi Israele. Tra le due guerre, gli ebrei ripresero lentamente le loro attività commerciali e la loro vita sociale. Formarono il primo corpo di vigili del fuoco volontari interamente ebraico della regione.

Molti si impegnarono in attività laiche, gruppi politici, gruppi giovanili, sionisti e socialisti, nonché nella vita religiosa, tutti descritti in questo libro. Le descrizioni della distruzione della comunità e della loro fine nel campo di sterminio di Treblinka sono riportate in questo libro da sopravvissuti di altre città.

Nessun ebreo residente a Ruzhany è sopravvissuto. Questa traduzione del Libro della Memoria (Yizkor) del 1957 mette queste testimonianze di prima mano a disposizione dei ricercatori di lingua inglese e dei discendenti di Ruzhany che vivono in tutto il mondo.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9780976475972
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina rigida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Traduzione di Rozana - Un memoriale della comunità ebraica di Ruzhinoy - Translation of Rozana - A...
Questo libro è una traduzione del libro...
Traduzione di Rozana - Un memoriale della comunità ebraica di Ruzhinoy - Translation of Rozana - A Memorial to the Ruzhinoy Jewish Community

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)