Teatro uruguaiano in traduzione: Teoria e pratica

Teatro uruguaiano in traduzione: Teoria e pratica (Sophie Stevens)

Titolo originale:

Uruguayan Theatre in Translation: Theory and Practice

Contenuto del libro:

Il teatro uruguaiano sta ricevendo una crescente attenzione nel Regno Unito e, dopo aver contribuito con nuove traduzioni e studi a questo campo, Sophie Stevens esamina qui il teatro uruguaiano in movimento, attraverso la traduzione, come un modo innovativo e creativo di impegnarsi con il teatro nazionale.

Concentrandosi su sei importanti opere e drammaturghi di richiamo e significato internazionale, sebbene non siano ancora molto conosciuti nel Regno Unito, questo studio contestualizza queste opere e propone efficaci quadri teorici e pratici per la traduzione teatrale. Grazie all'inclusione di tre traduzioni pronte per il palcoscenico, fornisce nuovo materiale per le future rappresentazioni.

Sophie Stevens è Leverhulme Early Career Fellow presso la Scuola di Letteratura, Drammaturgia e Scrittura Creativa dell'Università di East Anglia.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781781883112
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina rigida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Teatro uruguaiano in traduzione: Teoria e pratica - Uruguayan Theatre in Translation: Theory and...
Il teatro uruguaiano sta ricevendo una crescente...
Teatro uruguaiano in traduzione: Teoria e pratica - Uruguayan Theatre in Translation: Theory and Practice

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)