Punteggio:
Attualmente non ci sono recensioni dei lettori. La valutazione si basa su 2 voti.
Sermon of One Hundred Days: Part One
È la prima traduzione in inglese dal coreano di un testo fondamentale del buddismo coreano. Il buddismo fu introdotto in Corea attraverso la Cina intorno al IV-V secolo d.C.
e nel giro di 200 anni divenne così avanzato da influenzare lo sviluppo del buddismo cinese. Il buddismo Chan fu introdotto in Corea intorno all'VIII secolo e il maestro Seon Jinul (1158-1210) è onorato di aver stabilito il programma di studi per l'educazione dei monaci buddisti e di aver fondato il buddismo coreano così come fu conosciuto per il millennio successivo. In questo Sermone dei cento giorni, pubblicato nel 1967, il maestro Seongcheol (1912-93) sviluppa ulteriormente il buddismo coreano insegnando cosa sia la verità buddista.
Questo Sermone comprende i vasti sviluppi del Buddhismo in India e in Cina, tra cui il Buddhismo delle origini, l'Abhidharma, il Madhyamaka, il Buddhismo Yogācāra, le scuole dottrinali cinesi di Tiantai e Huayan, il Chan cinese e il Buddhismo Seon coreano. Il Maestro analizza la struttura logica dei vari insegnamenti storici, collegati dal principio della "via di mezzo", e incoraggia il pubblico a perseguire esclusivamente la verità a cui il Buddha si è risvegliato.
© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)