SDL Trados Studio - Guida pratica: SDL Trados Studio può fare la differenza nell'efficienza della traduzione. Questa guida rende più facile

Punteggio:   (4,3 su 5)

SDL Trados Studio - Guida pratica: SDL Trados Studio può fare la differenza nell'efficienza della traduzione. Questa guida rende più facile (Andy Walker)

Recensioni dei lettori

Riepilogo:

Il libro fornisce una guida chiara e concisa per l'apprendimento di SDL Trados, rendendolo una risorsa utile per traduttori e project manager. Sebbene molti utenti lo trovino utile per comprendere le funzioni e i processi di base, altri ritengono che manchi di profondità e che non si aggiunga in modo significativo alla documentazione di aiuto gratuita fornita con il software.

Vantaggi:

Stile di scrittura chiaro, conciso e di facile consultazione
Contenuti ben strutturati con un'organizzazione logica
Utile per i principianti e per rivisitare le funzioni
Copre le funzioni essenziali per processi di traduzione efficienti
Design e illustrazioni professionali
I file di esempio scaricabili migliorano l'apprendimento.

Svantaggi:

Manca di suggerimenti e approfondimenti avanzati, offrendo solo informazioni di base
Non aggiunge molto oltre a ciò che è disponibile nel file di guida gratuito
Informazioni obsolete in quanto riguarda principalmente Trados Studio 2014
Alcuni utenti ritengono che non valga il prezzo per quello che è essenzialmente un tutorial di base.

(basato su 15 recensioni dei lettori)

Titolo originale:

SDL Trados Studio - A Practical Guide: SDL Trados Studio can make a powerful difference to your translating efficiency. This guide makes it easier to

Contenuto del libro:

SDL Trados Studio può fare una grande differenza nella vostra efficienza traduttiva. Questa guida rende più facile sfruttare appieno questo programma di memoria di traduzione leader del settore, con un approccio chiaro e orientato all'attività, passo dopo passo, per l'apprendimento.

Caratteristiche principali

⬤ Sfrutta la potenza delle numerose funzioni di Trados per aumentare l'efficienza della tua traduzione.

⬤ Aggiornatevi con la nuova versione di Trados Studio 2014.

⬤ Gestire un'ampia gamma di attività importanti, dalla traduzione alla formattazione, dalla revisione all'editing, dalla gestione della terminologia all'aggiornamento delle memorie di traduzione.

Descrizione del libro

SDL Trados Studio ha un'enorme gamma di funzioni che possono disorientare il nuovo utente. Tuttavia, una volta compreso correttamente, può diventare rapidamente una parte indispensabile del kit di strumenti del traduttore, contribuendo a rendere il processo di traduzione, revisione e gestione dei documenti molto più efficiente.

SDL Trados Studio: A Practical Guide si propone di aiutarvi a familiarizzare con le potenzialità di SDL Trados Studio 2014 in modo rapido e indolore. Questo libro affronta le questioni pratiche che si incontrano nel lavoro quotidiano nel mondo della traduzione. Vi aiuterà in tutte le fasi, dall'installazione alla creazione delle memorie di traduzione, fino alle traduzioni finali e alla gestione delle memorie di traduzione.

Il libro si basa sull'ultima versione 2014 di SDL Trados Studio. Imparerete a utilizzare al meglio SDL Trados Studio in ogni fase del processo di traduzione, dalla creazione delle memorie di traduzione, alla traduzione, alla revisione e alla fatturazione del lavoro. Il libro tratta anche una serie di altre funzioni che aiutano a rendere il lavoro più efficiente, come la gestione della terminologia, l'uso dei progetti per memorizzare le impostazioni di traduzione e tradurre gruppi di file insieme, e la gestione e la manutenzione del materiale nelle memorie di traduzione.

Che cosa imparerete?

⬤ Navigare e personalizzare la nuova interfaccia di SDL Trados Studio 2014.

⬤ Creare memorie di traduzione e usarle per rendere più efficiente il vostro lavoro.

⬤ Capire come funzionano i tag per preservare la formattazione e la funzionalità del documento.

⬤ Produrre conteggi di parole per le citazioni e la fatturazione.

⬤ Sfruttare la potenza di SDL Trados Studio per la revisione, la modifica e il controllo.

⬤ Lavorare con i progetti per memorizzare le impostazioni di traduzione e tradurre gruppi di file.

⬤ Gestire la terminologia per ottenere corrispondenze automatiche senza dover cercare le cose.

⬤ Allineare il materiale tradotto in precedenza in una memoria di traduzione.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781849699631
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Super You - Come la tecnologia sta rivoluzionando il significato di essere umano - Super You - How...
Riavvolgi la tua biologia e vivi come un ventenne...
Super You - Come la tecnologia sta rivoluzionando il significato di essere umano - Super You - How Technology is Revolutionizing What It Means to Be Human
Il ragazzo con il dito puzzolente - The Boy With The Stinky Finger
Le mani di Sammy sono strane e strane e lui è frustrato e imbarazzato.imbarazzato. Cosa...
Il ragazzo con il dito puzzolente - The Boy With The Stinky Finger
SDL Trados Studio - Guida pratica: SDL Trados Studio può fare la differenza nell'efficienza della...
SDL Trados Studio può fare una grande differenza...
SDL Trados Studio - Guida pratica: SDL Trados Studio può fare la differenza nell'efficienza della traduzione. Questa guida rende più facile - SDL Trados Studio - A Practical Guide: SDL Trados Studio can make a powerful difference to your translating efficiency. This guide makes it easier to
Integrazione dei sistemi di energia rinnovabile - Integration of Renewable Energy Systems
Le misure di efficienza energetica sono generalmente meno costose di un...
Integrazione dei sistemi di energia rinnovabile - Integration of Renewable Energy Systems

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)