Racconti senza tempo in traduzione: Un'antologia rappresentativa di racconti bengalesi e hindi

Punteggio:   (5,0 su 5)

Racconti senza tempo in traduzione: Un'antologia rappresentativa di racconti bengalesi e hindi (Chaitali SenGupta)

Recensioni dei lettori

Riepilogo:

Il libro “Timeless Tales in Translation” presenta una raccolta di racconti tradotti di famosi autori bengalesi e hindi. I lettori apprezzano la scorrevolezza e la chiarezza delle traduzioni di Chaitali Sengupta, che catturano la profondità e la bellezza dei racconti originali. Molti trovano le storie ispirate, magiche e rilevanti per la vita contemporanea, il che rende il libro una lettura piacevole per chi è interessato a una ricca narrativa culturale.

Vantaggi:

Traduzioni scorrevoli e leggibili di Chaitali Sengupta.
Una bella raccolta che rappresenta le tradizioni bengalesi e hindi.
Temi ispiratori e relazionabili, tra cui l'identità, la bellezza e le emozioni umane.
Una narrazione coinvolgente con profondità, immagini intricate e visioni d'atmosfera.
Accessibile ai lettori inglesi, per portare i racconti senza tempo a un pubblico più ampio.

Svantaggi:

Alcuni lettori potrebbero trovare difficile entrare in contatto con i riferimenti culturali insiti nelle storie originali.
Il libro potrebbe non piacere a chi preferisce la narrazione contemporanea o stili letterari diversi.

(basato su 3 recensioni dei lettori)

Titolo originale:

Timeless Tales in Translation: A Representative Anthology of Bengali and Hindi Short Stories

Contenuto del libro:

Il libro “Timeless Tales in translation” raccoglie racconti selezionati (in traduzione) di vari scrittori bengalesi e hindi/urdu del subcontinente indiano.

Include le opere dei più noti scrittori indiani: Swarnakumari Devi, Rabindranath Tagore, Munshi Premchand, Jaishankar Prasad, Sarat Chandra Chatterjee e altri. Le storie selezionate contengono alcuni degli scritti più innovativi, progressisti e stimolanti della letteratura indiana dal 1855 al 1955, considerato un periodo importante nella storia letteraria del subcontinente.

In questo periodo è emerso in India un complesso corpo letterario. I racconti, scelti da quell'interessante periodo, coprono un'ampia varietà di argomenti, da quelli storici a quelli sociali e morali, e ci offrono un ritratto intimo della vita, facendo emergere un quadro minuzioso dell'India rurale e semi-feudale dell'epoca coloniale.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781645603283
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Parole cucite a punto croce - Cross-Stitched Words
"Parole incrociate" è una raccolta di 45 versi brevi e liberi che cercano di collegare e coinvolgere la vita...
Parole cucite a punto croce - Cross-Stitched Words
Racconti senza tempo in traduzione: Un'antologia rappresentativa di racconti bengalesi e hindi -...
Il libro “Timeless Tales in translation” raccoglie...
Racconti senza tempo in traduzione: Un'antologia rappresentativa di racconti bengalesi e hindi - Timeless Tales in Translation: A Representative Anthology of Bengali and Hindi Short Stories

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)