Non uccidere o non uccidere? L'assalto a un testo biblico

Punteggio:   (4,4 su 5)

Non uccidere o non uccidere? L'assalto a un testo biblico (Ann Bailey Wilma)

Recensioni dei lettori

Riepilogo:

Il libro discute la traduzione del comandamento “Non uccidere” rispetto a “Non uccidere” e le implicazioni di queste traduzioni nel contesto dei cambiamenti sociali e politici. Mentre un lettore ne elogia l'analisi accademica e le argomentazioni etiche, un altro lo critica per le imprecisioni fattuali.

Vantaggi:

Il libro è ben studiato con una forte analisi scientifica, che mette in evidenza la vasta conoscenza dell'autore delle traduzioni ebraiche e bibliche. Solleva importanti questioni etiche sulle implicazioni sociali delle scelte di traduzione.

Svantaggi:

Un recensore sostiene che le affermazioni dell'autore sono di fatto errate, affermando che la traduzione originale è “non uccidere”, suggerendo che il libro si basa su premesse false ed è guidato da un'agenda politica.

(basato su 3 recensioni dei lettori)

Titolo originale:

You Shall Not Kill or You Shall Not Murder?: The Assault on a Biblical Text

Contenuto del libro:

Quasi tutte le traduzioni inglesi della Bibbia nell'ultimo terzo del XX secolo hanno cambiato la formulazione del sesto comandamento da "uccidere" a "omicidio".

La parola ebraica che compare nel comandamento ha una gamma semantica più ampia di "omicidio". "Wilma Ann Bailey spiega perché le tradizioni protestante ed ebraica hanno cambiato la formulazione e perché la tradizione cattolica romana non l'ha fatto.

L'autrice esamina anche l'impatto che la formulazione avrà in futuro per coloro che credono che nella Bibbia ebraica non esista una proibizione generale contro l'uccisione e perché le questioni relative all'uccisione che sono più ampie dell'omicidio - pena di morte e guerra giusta - non fanno più parte della discussione sul comandamento.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9780814652145
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Non uccidere o non uccidere? L'assalto a un testo biblico - You Shall Not Kill or You Shall Not...
Quasi tutte le traduzioni inglesi della Bibbia...
Non uccidere o non uccidere? L'assalto a un testo biblico - You Shall Not Kill or You Shall Not Murder?: The Assault on a Biblical Text

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)