Neve alle 5 del pomeriggio: Traduzioni di un insignificante poeta giapponese

Punteggio:   (5,0 su 5)

Neve alle 5 del pomeriggio: Traduzioni di un insignificante poeta giapponese (Leong Koh Jee)

Recensioni dei lettori

Riepilogo:

Snow at 5 PM è una miscela unica di poesia e narrativa, che offre un commento immaginario su una raccolta di haiku attraverso la lente di un futuro studioso immaginario, Sam Fujimoto-Mayer. Il libro approfondisce i temi della storia, dell'identità, dell'amore e delle lotte politiche, arricchiti dall'umorismo e da un profondo impegno nei confronti delle questioni sociali. Presenta una serie di haiku su Central Park, integrati dai commenti di Sam che intrecciano aneddoti personali e critiche culturali più ampie.

Vantaggi:

I lettori apprezzano la scrittura meravigliosa, le sfide intellettuali e la narrazione accattivante del libro. Gli haiku sono descritti come bellissimi, e il commento è lodato per il suo umorismo, la profondità delle intuizioni su questioni culturali e storiche e l'intelligente critica letteraria. Il libro è considerato coinvolgente e stimolante, tanto da spingere i lettori a esplorare argomenti e riflessioni correlate.

Svantaggi:

Alcune recensioni segnalano che la complessità e la ricchezza di informazioni del libro possono risultare opprimenti, rendendo difficile una lettura veloce. Altre affermano che la struttura fantasiosa può confondere i lettori che cercano una narrazione lineare. L'alto livello di riferimenti letterari e culturali può inoltre risultare ostico per coloro che non hanno una buona conoscenza degli argomenti trattati.

(basato su 4 recensioni dei lettori)

Titolo originale:

Snow at 5 PM: Translations of an Insignificant Japanese Poet

Contenuto del libro:

Vincitore del Singapore Literature Prize for Fiction 2022

Letture consigliate 2020

Il salvataggio di un manoscritto letterario sfocia in una guerra di parole sull'interpretazione di 107 haiku sul Central Park di New York. Nella battaglia dei commenti, la posta in gioco è niente meno che il significato dell'America in un futuro immaginario ma altamente plausibile. Rivisitando Pale Fire di Vladimir Nabokov per un'epoca tecnologizzata, Snow at 5 PM scopre usi e abusi rivoluzionari per la letteratura e la storia.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9780999451410
Autore:
Editore:
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Neve alle 5 del pomeriggio: Traduzioni di un insignificante poeta giapponese - Snow at 5 PM:...
Vincitore del Singapore Literature Prize for...
Neve alle 5 del pomeriggio: Traduzioni di un insignificante poeta giapponese - Snow at 5 PM: Translations of an Insignificant Japanese Poet
Connor e Seal - Connor & Seal
Ispirato all'innovativo Thomas and Beulah di Rita Dove, Connor & Seal è una magistrale interpretazione del lignaggio poetico. Con grazia...
Connor e Seal - Connor & Seal
Ispettore Ispettore - Inspector Inspector
Jee Leong Koh scrive dal cuore di una realtà contemporanea che la maggior parte dei lettori conosce di seconda o terza mano...
Ispettore Ispettore - Inspector Inspector
Sample and Loop: Una semplice storia di singaporiani in America - Sample and Loop: A Simple History...
Un nuovo Canterbury Tales per il nostro tempo,...
Sample and Loop: Una semplice storia di singaporiani in America - Sample and Loop: A Simple History of Singaporeans in America

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)