Mostra te stesso alla mia anima: una nuova traduzione di Gitanjali

Punteggio:   (4,8 su 5)

Mostra te stesso alla mia anima: una nuova traduzione di Gitanjali (James Talarovic)

Recensioni dei lettori

Riepilogo:

Nel complesso, le recensioni lodano la traduzione di fr. James Talarovic per la sua traduzione di GITANJALI di Rabindranath Tagore: una resa di alta qualità e profondamente commovente che risuona con i lettori. Molti apprezzano la profondità emotiva e la spiritualità delle poesie, nonché la dedizione di Talarovic nel catturare l'essenza di Tagore. Tuttavia, ci sono delle critiche riguardo alle interpretazioni filosofiche dell'uso di “Dio” e “Signore” da parte di Tagore, suggerendo che alcuni lettori potrebbero trovare delle discrepanze tra l'intento originale di Tagore e le percezioni occidentali.

Vantaggi:

Traduzione di alta qualità che cattura l'essenza emotiva e spirituale delle opere originali.
Poesia evocativa che risuona con i lettori che cercano una connessione con il divino.
Consigliato ai lettori che apprezzano la bellezza e la semplicità della scrittura di Tagore.
La dedizione di Talarovic nel tradurre l'intero GITANJALI è encomiabile, superando in alcune opinioni le traduzioni dello stesso Tagore.
La traduzione è considerata accessibile e significativa, anche per chi non ha familiarità con il bengalese.

Svantaggi:

Alcuni lettori criticano l'uso di Tagore di termini come “Dio” e “Signore”, suggerendo che la traduzione potrebbe non trasmettere pienamente il suo intento filosofico originale.
Alcuni lettori hanno notato che la comprensione dell'esperienza spirituale di Tagore può essere complessa e soggettiva, creando forse una disconnessione per alcuni spettatori.

(basato su 9 recensioni dei lettori)

Titolo originale:

Show Yourself to My Soul: A New Translation of Gitanjali

Contenuto del libro:

Dal Bengala e dalla tradizione spirituale indù proviene un poeta mistico vincitore del premio Nobel, il cui tempo per un'ampia accettazione popolare è arrivato.

William Butler Yeats si innamorò di queste poesie quasi 100 anni fa, il Comitato del Nobel le onorò con il premio per la letteratura nel 1913 e proprio recentemente The Utne Reader ha citato Tagore come uno degli scrittori spirituali più trascurati di oggi. Questa nuova edizione è importante perché la sua traduzione lirica è stata fatta dall'originale bengalese di Tagore e perché rende disponibile per la prima volta a un pubblico più vasto l'intera raccolta di 157 Gitanjali, o “offerte di canti”.

Rabindranath Tagore ha scritto con l'intuizione e l'emozione che caratterizzano Kahlil Gibran, con la passione mistica che ha reso Jalaluddin Rumi così popolare e con una semplicità e profondità che rimane fresca e attraente per i cercatori di oggi.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781893732551
Autore:
Editore:
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Mostra te stesso alla mia anima: una nuova traduzione di Gitanjali - Show Yourself to My Soul: A New...
Dal Bengala e dalla tradizione spirituale indù...
Mostra te stesso alla mia anima: una nuova traduzione di Gitanjali - Show Yourself to My Soul: A New Translation of Gitanjali

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)