Manuale di traduzione spagnolo-inglese

Punteggio:   (3,5 su 5)

Manuale di traduzione spagnolo-inglese (V. Aranda Luca)

Recensioni dei lettori

Attualmente non ci sono recensioni dei lettori. La valutazione si basa su 3 voti.

Titolo originale:

Handbook of Spanish-English Translation

Contenuto del libro:

Il Manuale di traduzione spagnolo-inglese è un libro vivace e accessibile per gli studenti interessati agli studi sulla traduzione e allo spagnolo.

Il libro illustra la crescita degli studi sulla traduzione da Cicerone alle interpretazioni postcoloniali della traduzione come riscrittura. Esamina, attraverso esempi, le principali questioni legate alla traduzione e all'interpretazione, come i tipi di testo, il registro, l'interferenza, l'equivalenza e l'intraducibilità.

Particolarmente significativi sono i capitoli sull'interpretazione e la traduzione audiovisiva e l'analisi comparativa tra spagnolo e inglese. La seconda parte del libro offre una ricca raccolta di testi spagnoli e inglesi (scritti accademici, letterari e governativi, fumetti, opuscoli, sceneggiature cinematografiche e giornali) e delle loro traduzioni pubblicate, ciascuna con una breve introduzione del professor Aranda.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9780761837299
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida
Anno di pubblicazione:2007
Numero di pagine:140

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Manuale di traduzione spagnolo-inglese - Handbook of Spanish-English Translation
Il Manuale di traduzione spagnolo-inglese è un libro vivace e...
Manuale di traduzione spagnolo-inglese - Handbook of Spanish-English Translation

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)