Lucidi

Lucidi (Maria Borio)

Titolo originale:

Transparencies

Contenuto del libro:

TRANSPARENCIES di Maria Borio è il viscerale e surreale esordio in lingua inglese di una delle più promettenti giovani poetesse italiane.

In TRANSPARENCIES di Maria Borio, il linguaggio è tutt'altro. Queste poesie scintillano lungo la linea di confine tra astrazione e carne, dove le nostre relazioni - sia intime che pubbliche - sono immaginate e vissute. Allo stesso tempo surreali (api che emergono dalle bocche) e concrete (capelli e unghie in un cassetto tra camicie ordinatamente piegate), cosmiche (nel "vento tagliente e lunare") e terrestri ("nel calcare" nel "vetro dei grattacieli"), le parole di Borio fanno collidere i regni. Può la vena della città avere ritmo / sotto i piedi di coloro che camminano, / i loro corpi osceni e trasparenti? si chiede. Reso in un inglese duttile da Danielle Pieratti, le cui interpretazioni sono meravigliosamente in sintonia con gli spostamenti e le molteplicità dell'originale di Borio e con le possibilità del suono e della linea nella traduzione, questo è un libro emozionante. --Stefania Heim.

La poesia può essere "una vena in cui si infiltrano i sentimenti di tutti"? Può la poesia essere ciò che sopravvive alla traduzione? Questo libro dimostra che può. Il raffinato verso di Maria Borio risplende nella traduzione cristallina di Danielle Pieratti, che è "inscaped" e "co-estensiva con esso" - prendendo in prestito l'immagine di Dante con le parole di Heaney. Che la traduzione di Danielle sia dunque il nostro "ingresso segreto" dove "la trasparente meraviglia" nel cuore della poetica di Maria si rivela come una novità imperdibile e incorrotta: una diversa mappa mentale, un'empatia più profonda degli occhi. --Marco Sonzogni.

Le poesie di Maria Borio vanno a caccia degli istanti perversi in cui un fragile sguardo umano - attraverso le linee dell'orizzonte, pixelato dagli schermi, irradiato in isotopi fluorescenti - ne tocca un altro. Danielle Pieratti trasferisce in inglese ciò che è diafano nell'italiano della Borio, quelle trasparenze mutevoli che, come la pittura espressionista, non si preoccupano tanto di mostrare l'aspetto delle cose quanto di evocare atmosfere e stati d'animo. La solitudine riempie queste poesie. Gli esseri umani "appoggiano le teste alle finestre, perdono l'intimità. / Solo schegge fluorescenti tra l'orizzonte e il cervello". Ma Pieratti è altrettanto sensibile alle immagini urbane di Borio, a quei meravigliosi flash in cui "il cielo preme (e) le nostre solitudini esplodono". --Penelope Pelizzon.

Poesia. Studi italiani. Studi sulle donne. Traduzione.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781954218024
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Lucidi - Transparencies
TRANSPARENCIES di Maria Borio è il viscerale e surreale esordio in lingua inglese di una delle più promettenti giovani poetesse italiane .In...
Lucidi - Transparencies

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)