Le massime (edizione bilingue: testo francese e traduzione inglese riveduta)

Punteggio:   (3,0 su 5)

Le massime (edizione bilingue: testo francese e traduzione inglese riveduta) (de la Rochefoucauld Franois)

Recensioni dei lettori

Attualmente non ci sono recensioni dei lettori. La valutazione si basa su 2 voti.

Titolo originale:

The Maxims (Bilingual Edition: French Text, with a Revised English Translation)

Contenuto del libro:

Tra tutti gli scrittori epigrammatici francesi, La Rochefoucauld (1613-1680) è al tempo stesso il più noto e il più illustre.

Voltaire ha detto che: “Una delle opere che più hanno contribuito a formare il gusto della nazione (francese) e a diffondere uno spirito di giustizia e di precisione è la raccolta di massime di François, duc de La Rochefoucauld; anche se non c'è quasi più di una verità che attraversa il libro - che “l'amore di sé è il motivo di tutto” - tuttavia, questo pensiero è presentato sotto così tanti aspetti diversi che è quasi sempre sorprendente”. E Lord Chesterfield, nelle sue lettere al figlio: “Finché non conoscerai gli uomini con la tua esperienza, non conosco nulla né nessun uomo che possa nel frattempo farti conoscere così bene gli uomini come La Rochefoucauld: il suo piccolo libro di Massime, che ti consiglio di sfogliare, almeno per qualche momento, ogni giorno della tua vita, è, temo, un'immagine troppo simile e troppo esatta della natura umana.

Mi sembra che la degradi, ma la mia esperienza non mi convince che la degradi ingiustamente”. Le Massime furono pubblicate per la prima volta nel 1665, con il titolo “Riflessioni o sentenze e massime morali”; l'edizione del 1678, la quinta, da cui è stato tratto il testo per la presente traduzione, fu l'ultima rivista dall'autore e pubblicata in vita (con le massime numerate da 1 a 504). Le massime apparse in edizioni precedenti e soppresse da La Rochefoucauld si trovano nella seconda parte, intitolata “Massime ritirate dall'autore”, qui numerate da 505 a 583.

L'originale francese di questa edizione bilingue è stato recensito da Philippe Renaud. La traduzione inglese, originariamente di John William Willis-Bund e James Hain Friswell, è stata accuratamente rivista da Rebecca Hazell e Philippe Renaud.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9782957404827
Autore:
Editore:
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Le massime (edizione bilingue: testo francese e traduzione inglese riveduta) - The Maxims (Bilingual...
Tra tutti gli scrittori epigrammatici francesi, La...
Le massime (edizione bilingue: testo francese e traduzione inglese riveduta) - The Maxims (Bilingual Edition: French Text, with a Revised English Translation)
Riflessioni, frasi e massime morali di Rochefoucauld: nuova edizione conforme a quella del 1678, con...
L'OPERA È IN FRANCESE Questo libro è la...
Riflessioni, frasi e massime morali di Rochefoucauld: nuova edizione conforme a quella del 1678, con le annotazioni di un autore. - Rflexions, Sentences Et Maximes Morales de la Rochefoucauld: Nouvelle dition Conforme  Celle de 1678, Et  Laquelle on Joint Les Annotations d'Un C

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)