La nazione tradotta: Riscrivere il Dakhta Oyte

Punteggio:   (4,7 su 5)

La nazione tradotta: Riscrivere il Dakhta Oyte (J. Pexa Christopher)

Recensioni dei lettori

Attualmente non ci sono recensioni dei lettori. La valutazione si basa su 4 voti.

Titolo originale:

Translated Nation: Rewriting the Dakhta Oyte

Contenuto del libro:

Come gli autori hanno reso la filosofia Dakhóta con mezzi letterari per codificare la connessione etica e politica e la vita sovrana all'interno di uno stato di sorveglianza dei coloni.

Translated Nation esamina le opere letterarie e le storie orali di intellettuali Dakhóta dall'indomani della guerra tra Stati Uniti e Dakota del 1862 fino ai giorni nostri, evidenziando le risposte creative dei Dakhóta alle violazioni dello Stato coloniale colonizzatore. Christopher Pexa sostiene che l'epoca dell'assimilazione della legge e della politica federale degli Stati Uniti non è stata affatto una fase di inattività per il popolo Dakhóta, ma ha piuttosto comportato il rifacimento degli Oyáte (gli Očéti Šakówiŋ Oyáte o Popolo dei Sette Fuochi del Consiglio) attraverso la codifica delle norme politiche e relazionali Dakhóta sotto gli occhi del pubblico colonizzatore.

Da Nicholas Alce Nero a Charles Alexander Eastman a Ella Cara Deloria, Pexa analizza noti scrittori da una prospettiva tribale che evidenzia i loro contributi alla filosofia e alla politica Dakhóta/Lakhóta. Esplora come questi autori, così come le storie orali della Nazione Spirit Lake Dakhóta, invochino l'etica thióšpaye (famiglia allargata o parentela) per criticare le traduzioni legali statunitensi delle relazioni e della politica dakhóta in schemi liberali di eteronormatività, individualismo, proprietà e cittadinanza. L'autore esamina come gli intellettuali dakhóta siano rimasti parte dei loro contesti sociali anche mentre negoziavano le possibilità e la violenza dei quadri coloniali, delle ideologie e delle forme sociali dei colonizzatori.

Mettendo insieme letterature orali e scritte, passate e presenti, Translated Nation espande il nostro senso degli archivi letterari e dell'agency politica e dimostra come il popolo Dakhóta non solo emerga nel tempo, ma anche nei luoghi, nelle attività e nelle storie di tutti i giorni. Il libro offre una visione distintiva della vivacità nascosta di un periodo storico che spesso è legato solo alla sopravvivenza degli indigeni.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781517900717
Autore:
Editore:
Rilegatura:Copertina morbida
Anno di pubblicazione:2019
Numero di pagine:304

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

La nazione tradotta: Riscrivere il Dakhta Oyte - Translated Nation: Rewriting the Dakhta...
Come gli autori hanno reso la filosofia Dakhóta...
La nazione tradotta: Riscrivere il Dakhta Oyte - Translated Nation: Rewriting the Dakhta Oyte

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)