L'interprete di Hitler

Punteggio:   (4,4 su 5)

L'interprete di Hitler (Paul Schmidt)

Recensioni dei lettori

Riepilogo:

Le recensioni del libro lo elogiano per i dettagli approfonditi su Hitler e il regime nazista, scritti dal punto di vista di Paul Schmidt, che ha prestato servizio come interprete. I lettori apprezzano lo stile di scrittura coinvolgente dell'autore, l'umorismo e la profondità delle informazioni fornite. Tuttavia, alcune critiche menzionano la mancanza di un contesto storico completo e un'automatica parzialità nelle interpretazioni di Schmidt.

Vantaggi:

Racconto informativo e affascinante della Seconda guerra mondiale
stile di scrittura coinvolgente e umoristico
immagini eccellenti nella versione Kindle
offre una visione unica delle interazioni dietro le quinte
narrazione veloce ma dettagliata
un libro di memorie prezioso per gli appassionati di storia.

Svantaggi:

Manca di un ampio background storico
può sembrare a volte accondiscendente
alcuni recensori ritengono che Schmidt abbia omesso informazioni critiche sulle atrocità naziste.

(basato su 9 recensioni dei lettori)

Titolo originale:

Hitler's Interpreter

Contenuto del libro:

In qualità di interprete principale di Adolf Hitler nei momenti chiave dell'anteguerra, come l'accordo di Monaco, la dichiarazione di guerra britannica e la resa della Francia, Paul-Otto Schmidt era nella posizione ideale per registrare le sue impressioni sugli eventi dal 1935 al 1945.

Era un interprete del Ministero degli Esteri tedesco, dove prestò servizio dal 1923 al 1945, e conoscendo bene l'inglese e il francese si fece rispettare e fu la prima scelta di Hitler per gli incontri importanti. Durante gli anni della guerra fu l'interprete di Hitler negli incontri con il maresciallo Philippe Petain e Francisco Franco.

Dopo il raid di Dieppe del 1942, che portò alla cattura di migliaia di soldati canadesi, Schmidt fu incaricato di interrogarli. Il libro di Schmidt è utile per farsi un'idea delle minuzie del pensiero e della pianificazione del Terzo Reich, per quanto la pianificazione andasse oltre la volontà di Hitler. Un classico è quello della mattina presto del 3 settembre 1939, quando la Gran Bretagna lanciò il suo ultimatum alla Germania, perché fu Schmidt a consegnare la traduzione a Hitler: Dopo un intervallo che sembrò un'eternità, si rivolse a Ribbentrop, che era rimasto in piedi alla finestra.

E adesso? chiese Hitler con uno sguardo selvaggio, come se volesse insinuare che il suo ministro degli Esteri lo avesse ingannato sulla probabile reazione dell'Inghilterra. “.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781781555163
Autore:
Editore:
Rilegatura:Copertina morbida
Anno di pubblicazione:2016
Numero di pagine:248

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

L'interprete di Hitler - Hitler's Interpreter
In qualità di interprete principale di Adolf Hitler nei momenti chiave dell'anteguerra, come l'accordo di Monaco, la...
L'interprete di Hitler - Hitler's Interpreter
Manuale dell'olio combustibile - Fuel Oil Manual
**Le proprietà degli oli combustibili.**Le possibilità e i limiti di ciascuna qualità.**I metodi che possono essere...
Manuale dell'olio combustibile - Fuel Oil Manual
Il cabaret del cane randagio: un libro di poesie russe - The Stray Dog Cabaret: A Book of Russian...
Un originale della New York Review Books...
Il cabaret del cane randagio: un libro di poesie russe - The Stray Dog Cabaret: A Book of Russian Poems
Kant, Schiller, Vischer: Ueber Das Erhabene
Dieses Buch bietet eine umfassende Abhandlung ber das Konzept des Erhabenen bei Kant, Schiller und Vischer. È un'opera...
Kant, Schiller, Vischer: Ueber Das Erhabene

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)