Crossroads Between Contrastive Linguistics, Translation Studies and Machine Translation
La linguistica contrastiva (CL), gli studi sulla traduzione (TS) e la traduzione automatica (MT) hanno basi comuni: Lavorano tutti all'incrocio di due o più lingue.
Nonostante la loro intrinseca parentela, lo scambio metodologico tra le tre discipline è raro. Questo numero speciale tocca le aree in cui i tre campi convergono.
È il risultato diretto di un workshop tenutosi alla conferenza dell'Associazione tedesca per la tecnologia linguistica e la linguistica computazionale (GSCL) di Amburgo nel 2011, durante il quale i ricercatori dei tre campi hanno presentato e discusso il loro lavoro interdisciplinare. Sebbene gli studi contenuti in questo volume attingano a un'ampia varietà di obiettivi e metodi e vengano affrontate diverse aree di sovrapposizione tra CL, TS e MT, il volume non è affatto esaustivo per quanto riguarda questo argomento. Un'ulteriore fertilizzazione incrociata non è solo auspicabile, ma quasi obbligatoria per affrontare compiti e sforzi futuri, e questo volume si impegna ad avvicinare ulteriormente questi tre campi.
Quest'opera è stata pubblicata da Saint Philip Street Press in base a una licenza Creative Commons che ne consente l'uso commerciale. Tutti i diritti non concessi dalla licenza dell'opera sono mantenuti dall'autore o dagli autori.
© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)