Il Rubaiyat di Omar Khayyam, prima, seconda e quinta edizione

Punteggio:   (4,2 su 5)

Il Rubaiyat di Omar Khayyam, prima, seconda e quinta edizione (Omar)

Recensioni dei lettori

Riepilogo:

Il libro raccoglie importanti versioni della poesia di Omar Khayyam tradotte da Fitzgerald, mostrando una collaborazione unica che incoraggia a vivere pienamente nonostante la brevità della vita. Il libro è celebrato per i suoi temi esistenziali, ma presenta alcune critiche relative alla fedeltà della traduzione e a problemi strutturali nella versione Kindle.

Vantaggi:

Raccolta compatta e importante di poesie di Khayyam
promuove temi esistenziali
incoraggia il godimento della vita
traduzioni ben apprezzate di Fitzgerald.

Svantaggi:

I cambiamenti nelle traduzioni tra le varie edizioni potrebbero lasciare perplessi alcuni lettori; la mancanza di un indice nella versione Kindle è considerata un grave inconveniente.

(basato su 4 recensioni dei lettori)

Titolo originale:

The Rubaiyat of Omar Khayyam, First, Second and Fifth Editions

Contenuto del libro:

Oh, vieni con il vecchio Khayyam, e lascia che i saggi parlino; una cosa è certa, che la vita vola; una cosa è certa, e il resto è menzogna; il fiore che una volta ha soffiato per sempre muore. -Anche se è difficile immaginarlo, queste strofe del XII secolo - spesso citate e a cui spesso si ispirano coloro che cercano di vivere la vita al meglio - sono state rese note al pubblico solo da Edward FitzGerald, che le pubblicò in inglese nel 1859...

e anche allora furono ignorate fino a quando, due anni dopo, il pittore Dante Rossetti ne scoprì una copia in giacenza e ne diffuse con entusiasmo la notizia nei suoi circoli intellettuali e artistici. Non essendo una traduzione diretta, queste interpretazioni liberali rendono i versi di Khayyam accessibili ai lettori in lingua inglese. In questo volume sono incluse diverse edizioni dell'opera di FitzGerald, che consentono al lettore molteplici approcci alla loro saggezza e bellezza.

L'astronomo e poeta persiano OMAR KHAYYAM (1048-1131) ha scritto anche opere di musica e matematica. Il poeta e traduttore britannico EDWARD FITZGERALD (1809-1883) ha scritto anche Polonius: A Collection of Wise Saws and Modern Instances (1852) e tradusse dallo spagnolo Six Dramas of Pedro Caulderon (1853)”.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781596054387
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Il Rubaiyat di Omar Khayyam, prima, seconda e quinta edizione - The Rubaiyat of Omar Khayyam, First,...
Oh, vieni con il vecchio Khayyam, e lascia che i...
Il Rubaiyat di Omar Khayyam, prima, seconda e quinta edizione - The Rubaiyat of Omar Khayyam, First, Second and Fifth Editions

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)