Il Dizionario enciclopedico bilingue di riferimento incrociato del Corano

Il Dizionario enciclopedico bilingue di riferimento incrociato del Corano (Niema Al-Hilfy Gatie)

Titolo originale:

The Encyclopaedic Bilingual Cross- Reference Dictionary of the Quran

Contenuto del libro:

Questo dizionario arabo-arabo-inglese del Corano è il primo del suo genere in assoluto, poiché nessun dizionario sulla Terra ha adottato la commistione dei due sistemi, ossia il tradizionale sistema di radici arabe e l'ordine alfabetico non arabo. Per quanto riguarda gli autorevoli dizionari coranici monolingue arabo-arabo, non ne esiste nessuno che tratti le parole "nude" in quanto tali.

Si tratta piuttosto di alfaz, cioè di "enunciati", cioè di derivati. Per quanto riguarda la commistione dei due sistemi, il Dizionario non ha rivali nemmeno tra quelli puramente linguistici, anzi è l'unico, cioè Al-Wasit. Per quanto riguarda altri dizionari bilingue arabo-inglese del Corano, il più famoso è quello dell'orientalista Penrice del 1873, che è un dizionario piccolo e parziale.

Il secondo è quello di Al-Nadawi, uno studioso musulmano indiano. Entrambi i dizionari sono arabo-inglese senza una "terza lingua araba esplicativa". Inoltre, nessuno di essi contiene riferimenti incrociati.

Questo dizionario arabo-inglese può quindi essere di grande aiuto per i lettori anglofoni (ma anche per quelli arabofoni), che d'ora in poi non avranno più bisogno, per la prima volta nella storia della lessicografia araba, di pensare alla radice della parola araba, sebbene questo sistema di radici sia rigorosamente adottato nell'intero dizionario. La cosa più importante per l'accuratezza del significato è che quando una parola ha più di un significato, cosa molto comune nel Sacro Corano, ogni nuovo significato è supportato da almeno un versetto coranico. Ci sono quasi 2700 versetti coranici, quasi il 43% di tutti i versetti del Corano, a sostegno del significato coranico.

È un dato straordinario. Un'altra caratteristica eccezionale è l'aggiunta dei derivati a ogni voce lessicale, fino a un massimo di quattro: un processo che fa del dizionario un vero e proprio dizionario indicizzato completo.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9781803696386
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Il Dizionario enciclopedico bilingue di riferimento incrociato del Corano - The Encyclopaedic...
Questo dizionario arabo-arabo-inglese del Corano è...
Il Dizionario enciclopedico bilingue di riferimento incrociato del Corano - The Encyclopaedic Bilingual Cross- Reference Dictionary of the Quran
Dizionario enciclopedico bilingue di riferimento incrociato del Corano - The Encyclopaedic Bilingual...
Questo dizionario arabo-arabo-inglese del Corano è...
Dizionario enciclopedico bilingue di riferimento incrociato del Corano - The Encyclopaedic Bilingual Cross- Reference Dictionary of the Quran

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)