Il Divan di Hfez: Un testo bilingue persiano-inglese

Punteggio:   (4,2 su 5)

Il Divan di Hfez: Un testo bilingue persiano-inglese (Hfez Khja Shamsuddin Mohammad)

Recensioni dei lettori

Riepilogo:

Il libro viene elogiato come il miglior testo bilingue disponibile dell'opera di Hafez, con una scrittura chiara in persiano e in inglese, ma presenta alcune carenze in termini di qualità della traduzione, presentazione e leggibilità della stampa. È adatto a chi impara il persiano e a chi vuole condividere la poesia di Hafez con persone che non parlano persiano, ma manca di una certa profondità accademica e di una perfetta chiarezza nella traduzione.

Vantaggi:

Il miglior testo bilingue dell'opera di Hafez disponibile.
Scrittura chiara in persiano e in inglese.
Traduzione precisa e generalmente significativa.
Utile per chi non parla persiano e per chi impara il persiano.
Colma una lacuna importante per gli amanti della poesia di Hafez.

Svantaggi:

Alcuni significati possono andare persi nella traduzione.
Il testo persiano manca di segni vocalici, rendendo difficile la pronuncia.
Non è un'opera scientifica
Manca di profondità (ad esempio, l'introduzione è breve, le note a piè di pagina sono limitate).
Il carattere piccolo e pixelato può essere difficile da leggere.
La qualità di stampa potrebbe essere migliorata
si notano alcuni errori di stampa.

(basato su 6 recensioni dei lettori)

Titolo originale:

The Divan of Hfez: A Bilingual Text Persian-English

Contenuto del libro:

Khaja Shamsuddin Mohammad Hafez (1327-1390 d.C.) nacque a Shiraz, città dell'Iran sud-occidentale dove visse tutta la vita.

L'eleganza, la bellezza e la delicatezza della sua poesia lo hanno reso il poeta più amato del mondo di lingua persiana. Hafez compose la maggior parte delle sue poesie sotto forma di ghazal, una poesia lirica simile a un sonetto inglese la cui lunghezza varia da sette a tredici distici.

I ghazal trattano spesso di amore e bellezza e possono occasionalmente essere inframmezzati da versi filosofici, etici, didattici o critici sulla vita e sull'universo. Reza Saberi ha realizzato una nuova traduzione in inglese dell'intero Divan di Hafez, utilizzando l'edizione del Dr. Parviz N.

Khanlari. Il testo di The Divan of Hafez è una traduzione autentica di tutte le poesie di Hafez complete dei loro originali persiani.

Altre informazioni sul libro:

ISBN:9780761822462
Autore:
Editore:
Lingua:inglese
Rilegatura:Copertina morbida

Acquisto:

Attualmente disponibile, in magazzino.

Lo compro!

Altri libri dell'autore:

Il Divan di Hfez: Un testo bilingue persiano-inglese - The Divan of Hfez: A Bilingual Text...
Khaja Shamsuddin Mohammad Hafez (1327-1390 d.C.)...
Il Divan di Hfez: Un testo bilingue persiano-inglese - The Divan of Hfez: A Bilingual Text Persian-English

Le opere dell'autore sono state pubblicate dai seguenti editori:

© Book1 Group - tutti i diritti riservati.
Il contenuto di questo sito non può essere copiato o utilizzato, né in parte né per intero, senza il permesso scritto del proprietario.
Ultima modifica: 2024.11.08 20:28 (GMT)